“对,散步,” 奥肖内西轻轻地重复了一遍。
劳登叹息了一声说,“你把这个告诉克拉克了吗?”
她点了点头,“他说狄龙的那两个证人的话对案子起不到关键作用,但杰里米仍然不能洗脱嫌疑。”
“那你跟他提了申请神经学专家为斯迈利作鉴定的事情了吗?”
“约好了,6月4号,星期六,下午一点。他们需要一个星期的时间去跟学院那边预约。局长,您是对的。无论是谁,想把那两个女孩制住并从木板道那儿掳走,肯定得有很大的力气和交通工具才行,而能把她们藏这么长时间不被发现,凶手肯定是个高智商的罪犯。所以绝对不是我们见到的那位有点智障的杰里米。”
第74节:星期二,5月31日(2)
劳登耸耸肩说,“把这些想法告诉克拉克。想办法找出狄龙所说的那两个证人,查查他们的底细。如果他和卡里诺老是在你身后捣乱的话,你就什么也做不了了。”
奥肖内西点了点头。
劳登接着说道,“凯丽,无论别人跟你说什么,包括我在内,你都不要轻易的排除杰里米· 斯迈利的嫌疑,除非到了真相大白的那一天。否则,万一哪天查明他就是凶手,我们会摔的很惨的,很惨很惨。”
奥肖内西又点了点头,她很清楚,劳登局长口中的“我们”其实是指的“你们”。
劳登又补充了一句,“把狄龙留给我来处理。”
刚过四点,奥肖内西就到了公共工程事务部的办公楼,到了之后就直奔本·约翰逊的办公室。办公室很小,约翰逊搬走一把椅子放至会议室之后,才勉强把办公室的门关上。费布鲁瑞小姐的照片就挂在门后面,什么都没穿,只戴了顶滑雪帽。
“确实是个很漂亮的明星,”奥肖内西没话找话地说。
约翰逊尴尬地笑了笑,在办公桌后面的椅子坐了下来。
“约翰逊先生,首先我想让您知道,我们正在为斯迈利先生安排精神状况鉴定。当然了,我们会采取自愿的原则,先征求斯迈利先生的同意,但我很希望他能接受这次测试,以便排除他的犯罪嫌疑。”
“然后你们就不会告他了吧?”
她摇摇头说,“在他的储藏罐里发现了受害人的戒指,所以目前他是我们的证人,仅此而已。就我个人而言,我也不相信他是凶手,但我说的也不算数。法院只相信证据。”
“他告诉您戒指是在哪儿找到的了吗?”
她点点头说,“他说是在木板道下面拣垃圾的时候发现的。他还说,您允许他可以保留拣到的任何东西。但据我所知,这好像不是政府的政策吧?”
“没错,是没严格按政府的政策办。”约翰逊靠在椅子的后背上,继续说道,“但是如果您了解了斯迈利的工作情况,就会理解我为什么要区别对待他了。”
“那就请您就跟我讲讲吧。”
“每次只要派给斯迈利的任务,不管是什么任务,都会接到投诉信。他完全没有判断是非的能力。他甚至连我说的话和我的话外之音都分不清。比如说吧,如果我要他去把沙滩上的垃圾都拣干净,他肯定会在沙滩上一直拣,连家都不回了。他刚来我这儿的时候,我跟他说,拣到的所有私人财物都要上交,结果我收到了好几袋子的塑料戒指和手表。海滩上的垃圾首饰似乎比其他任何地方都要多得多。我也没办法教他识别哪些是贵重的物品哪些不是。对于他来说,拣到的任何一件东西都是有价值的。所以,坦率地说,如果我天天去关注他的话,其他的什么事都干不了了。即使他时不时地留下一块像样的手表,那又有什么关系呢?他是我手下工作最努力的员工,而且他是不求回报的那种人。”
奥肖内西看着他,点了点头说,“也就是说,您可以证明在他的储藏罐里发现的珠宝,也就是他声称在木板道下面找到的那些,都是得到了您的许可他才留下的?”
他绷紧下颌,然后挤出一个十分勉强的微笑,“中尉,我这个小部门是依靠着政府动摇不定的七百万预算才勉强撑着的。我手下有一半的人已经在这儿干了二十多年了,他们都指望这份工作养家。您认为我会怕那些头头们用政策来压我,来撤我的职吗?如果他们觉得有更合适的人选,能比我做得更好的话,那我正求之不得。我已经递过很多次退休申请书了,可每次他们都说没有合适的人选来接班,迟迟地不批。他们现在可以随手去自己的抽屉里翻一翻,看看我的退休申请被他们压了多少次了?我要是不干了,他们也可以尝尝天天为了一些不值钱的塑料首饰去忙活的滋味。”
奥肖内西笑了笑,心想劳登说对了。没有人会为了斯迈利的小储藏罐而大惊小怪的。
“约翰逊先生,你别介意,我没有别的意思。我今天来这儿不光是为了杰里米的事。”
第75节:星期二,5月31日(3)
约翰逊诧异地看着她。
“有证据显示,在安妮·卡里诺出事的那天晚上,有一辆橘红色的卡车在出事的停车场里出现过。”
约翰逊看着她的脸,仔细地揣摩她的意思。一分钟之前他们还在谈论杰里米·斯迈利,现在又转到了橘红色卡车上,她到底想说什么呢?“杰里米不会开车。”他满脸疑惑地说。
52书库推荐浏览: [美]乔治·D.舒曼