靶子上的男人与女侦探_[美]玛格丽特·杜鲁门【完结】(8)

阅读记录

  利曾贝知道再争辩也是徒劳。他起步向门口走去。戈姆利叫住他。“罗斯,6点钟到我这里来,我对特别调查小组的人选有些主意。”

  “调人?你刚才说过让我去物色。”

  “人事处在一个小时内会交给我一份名单。到时候我们商量一下。”

  “听你的。”

  尸体解剖查明,特工乔治·普里查德是被人在很近的距离用一发0.22直径子弹击毙的。其余的伤口都是保罗·哈里逊特工在示范表演的的候开枪打的,而且时间是在0.22子弹致命的枪伤之后大约十个小时。所以死亡的时间是在昨天夜晚9点到今天凌晨两点之间。普里查德是遭枪击后立时死亡的。那颗0.22子弹的伤口位于哈里逊枪击造成的一圈伤口的上面一点,命中心脏。

  一整天都在同报界的询问周旋的查尔斯·诺思特兰德特工,在5点钟的时候会晤了谢尔顿局长。

  “情况怎么样?”谢尔顿问道。他刚刚在他宽敞的办公室旁边的浴室里冲了一个淋浴,换了一身衣服。他和他的夫人将去参加一个鸡尾酒会和为华盛顿歌剧协会筹款而举行的慈善晚宴。筹措的经费将用于更换歌剧院陈旧的木质座椅。歌剧院红色建筑的颜色很不朴质,剧院的奥地利式的枝形大吊灯从建筑学甚至音乐上来说常常被看作是对上述缺陷的补救。剧院座椅的靠背太长,下面一直碰到地板,观众无法伸腿,谢尔顿自告奋勇提议为歌剧院筹款。因为有一次他到剧院观看一个流动剧团演出根据《沃泽克》①剧本改编一出很长的、生机勃勃然而使人痛苦的歌剧,一个晚上看下来感到很是难受。

  【① 歌剧《沃泽克》是奥地利作曲家艾尔本·伯尔格(1885~1935)根据德国戏剧家布契纳(1813~1837)的同名悲剧剧本改编的。——译者】

  “报界采访了目击这件事情,至少是目击这件事件后果的参观者。所有的报道都使用了‘谋杀’字眼。”

  谢尔顿自从到华盛顿以来,每年都要定制考究的服装,这时,他系好了勃艮第丝质领带,用手在领带上轻轻地摸了一遍,象是在领带上搜寻疙瘩似的。他坐在办公桌后面,一双腿小心地交叉着,穿的是伦敦P·A·克劳威公司为他缝制的岩灰色英国套服,裤线笔挺,仿佛能切开牛排。他微笑着对诺思特兰德说:“今天够你受的了,是吗?”

  一整天都板着脸的诺思特兰德这时也笑了起来。他感觉好受了一点。

  “是的,这一天够呛,先生。”他说。

  “他们都把这件事说成是谋杀?”

  “是这样,先生。”

  “我们的说法是不幸的事故,是这么说的吧?”

  “我们是那么说的,说是一件需要周密侦查的悬而未决案件。”

  “在没有进一步的通知之前,继续说它是一件事故。”

  “是,先生。”诺思特兰德已经听到关于尸体解剖的闲话。他想问,但是欲言又止。

  谢尔顿站了起来向诺思特兰德伸出手。“你干得很好。坚持下去。”

  诺思特兰德站起来热切地和局长握手。“谢谢你,先生。”

  “没有变化。就告诉他们那是一件事故得了。”

  “是。但是我要提一下,新闻记者似乎对我们的说法不予置信。先生。”

  谢尔顿微笑地绕过办公桌到诺思特兰德前面拍了拍他的背说:“那些该死的新闻记者,诺思特兰德先生。那些记者想找联邦调查局的麻烦,我们不要让这种事发生。是吧?”

  “绝对不能,先生。”

  谢尔顿送他到办公室门口,在开门的时候说:“很有趣,不是吗?我们所在的大楼是以埃德加·胡佛的名字命名的,当然,他是一个有争议的人,但是他建立了比任何报界人士所敢于梦想的更为持久、更为牢固的东西。诺思特兰德先生,我们所维护的事物对于美国来说肯定是比推销报纸更有价值。”

  “我完全同意,谢尔顿先生。”

  “我的夫人和我就要外出。戈姆利先生今天晚上通宵都在这里。有问题请你同他商量。”

  “是,先生,今天晚上我也准备留在这里。”

  “很好,很好。让我们把这件事忘掉,干我们更为重要的工作。”

  在6点钟同韦恩·戈姆利会晤之前,罗斯·利曾贝先生同法医化验室通了一下情况。普里查德的尸体放在专门冰尸体的箱子里。解剖尸体工作是由法医化验室主任亲自主持的,现在尸体己经封起来了。罗斯·利曾贝问到这件事的时候,化验室主任告诉他,只有谢尔顿局长和局长助理戈姆利可以看尸体。

  “我奉命负责这件案子的侦查工作。”罗斯·利曾贝说,他并不想掩盖他的不满情绪。

  “你的话也许是真的,罗斯,但是我也得到指示,你直接同戈姆利去说吧。”

  利曾贝一踏进戈姆利的办公室就提起这件事。

  “别激动,”戈姆利说,“还是严格一点好。你需要知道的情况我都会告诉你的。”

  “先生,我再一次说明我的意见,我不想干这件差事。我不喜欢普里查德。我喜欢暴力犯罪特别分队的工作,即使它容易使人衰老也罢。我希望调出总部,有人对我承诺过。”

52书库推荐浏览: [美]玛格丽特·杜鲁门