燃烧的法庭_[美]约翰·狄克森·卡尔【完结】(79)

阅读记录

  “眼下两人陷入了各显神通的局面。马克开始实施自己的计划。有可能他最初的灵感来源于星期四早晨听亨德森夫人讲的故事,一个女人‘穿墙而出’。他到底是怎么想的,除非当面问他,我们也弄不清楚。不过,这给了他灵感,和迈尔斯曾经读过的关于巫蛊的书一样给了他灵感——尤其是关于所谓永生物那一章。所以,马克这时的计划是尽可能把水搅浑。首先,他到处说在迈尔斯枕头底下发现了一根打着九个结的绳子,然后他试着把所谓‘穿墙而出’的故事讲给一个朋友,也就是爱德华·史蒂文斯听。他抛出这些障眼法的根本原因在于,他想掩盖某个致命的、关键的谎言,也就是迈尔斯要求葬在木棺的谎言。

  “没错,这是个很不寻常的要求。乍一说很可能引起怀疑。但詹姆斯一世①说过,‘据称犯下巫蛊罪行之人普遍喜爱木头或石材,他们怕的是铁质品’,正好起到了掩饰作用——”

  帕丁顿从椅子上站了起来。

  “掩饰什么?”他一改木呆呆的状态,问道,“如果马克从地穴偷走了尸体,他是怎么办到的?棺材是木头的还是铁质的能有什么区别?”

  “因为木头棺材更容易移动。”克罗斯不耐烦地说,“哪怕对马克·德斯帕德那么强壮的人来说,铁质棺材也太重了。”

  “移动?”帕丁顿说。

  “我们现在来分析分析和地穴及尸体有关的几个事实。第一,虽然棺材盖上有两个铆钉,但还是能打开;第二,迈尔斯·德斯帕德个子很小,体重才一百零九磅;第三,通往地穴的阶梯底部有扇烂朽朽的木头门,能挡住外面的视线,周五晚上你们挖坟时发现它关着;第四,地穴里有两个巨大的大理石花瓶,里面插满了鲜花——”

  史蒂文斯脑海中回忆起当时生动的情形,插嘴说。

  “听着,”他反驳道,“如果你想说尸体是折起来塞在花瓶里的,那就大错特错了。我们找过花瓶。”

  “你们这些请求我协助的家伙,”克罗斯的娓娓道来被人打断,颇为不爽,“如果能大发善心,闭上嘴等我说完,我想我能解释清楚我的意思。

  “最后一点断然指向了事实的真相。第五点,当你们周五晚上挖开地穴时,发现花瓶底下的地板上撒着大量鲜花。这些花为何撒到了地板上?显然,它们本是插在花瓶里的。葬礼通常都很讲究仪式的整齐,没理由相信这些花是因葬礼上的某些纷扰才撒落一地的。

  “现在,我们来详细回忆一下四月十五日星期六的下午,葬礼上发生了什么。马克·德斯帕德把当天的情形转述给你听。我得承认在很大程度上他是照实说的。他不得不这样,因为葬礼上有很多其他人参与。不过,请好好回忆当天发生的一切。

  “据他本人承认,他是最后一个离开地穴的人。其他人都离开了,只有牧师被马克留在后面。但牧师当时真的在地穴里吗?不是,同样是据马克所言,牧师没进地穴,他受不了里面的味道。牧师在阶梯上等着他,在阶梯的顶部,以呼吸新鲜空气。牧师和地穴间隔着一扇关闭的木门,阻挡了他的视线。与此同时,马克留在地穴里,自称要收拾某些铁质的烛台。他说他耽搁了不到一分钟,对此我没理由怀疑。六十秒足够他做完他想做的事情了。如果你们不信,不妨掐表试试,做完以下动作,六十秒足够了。

  “他飞快地做完如下行动:先把棺材抽出来,打开盖子,抬出尸体,抱着穿过地穴,把尸体折起来塞进花瓶。然后他重新盖好棺材盖,塞回去。期间,他可能弄出的响动——譬如磕磕碰碰、打开棺材的铆钉——可以用收集铁质烛台来轻松掩盖。如此一来,尸体被花朵掩盖,别人只会看到满地的鲜花。

  “以上只是他的预备步骤。如今舞台搭毕,他准备好开始表演‘魔法’了。

  “这个魔法有两个目的。如果——不辜负他费心打造的神秘氛围——他试图愚弄的对象认为尸体被盗是超自然现象,当然最好。他这么大费周章,目的在于为盗走充满砒霜的尸体这一行为蒙上神秘面纱。不过,在尸体确实被挪开,魔法确实完成之前,他不能过分渲染超自然因素,否则他想要蒙骗的对象可能会以为他疯了,从而拒绝提供帮助。他必须得到这些人的帮助。而且,开地穴必须暗中进行。不能在青天白日底下,也不能有警察的介入,不能有任何因素缓解他营造的神秘气氛……

  “首先我简单讲解一下他是怎么愚弄你们的。关于他这部分行为,我不得不表示赞赏,因为他的表演确实出色。他自己衡量过,当发现尸体从棺材中消失时,你们心理上会有怎样的反应,而且对此善加利用。

  “你们走下地穴。马克是唯一手持光源的人——他拿着手电筒。他不同意你们把提灯带下去,说会消耗太多空气。你们打开棺材……里面空空如也。我敢说,你们自然会惊得目瞪口呆。一开始你们不敢相信自己的眼睛,然后你们脑子里出现的第一个设想正如马克所料。如果我没猜错的话,把这种设想实际说出来的也是他!你们发现尸体消失后,他说的第一句话是什么?还有人记得吗?”

52书库推荐浏览: [美]约翰·狄克森·卡尔