三只眼睛(亚森·罗宾系列)_[法]莫里斯·勒布朗【完结】(44)

阅读记录

  至于我,由于没有马西涅克已死的证据,对他的回来并不觉得惊讶。但他的面容和态度的改变使我惊愕。他像老了十年,驼着背,那过去似乎是他自然表情的微笑再也不出现在他那瘦削、发黄和不安的面孔上。

  他看见我时把我拉到一旁。

  “嗯!那强盗,他使我陷入倒霉的境地!他首先在地窖深处打了我一顿……接着把我投到河水中想迫使我说话……从那时起,我得卧床十天才能恢复。啊!这坏蛋!和他的这笔帐总要算的……我希望有人会比我更厉害一些,打击他的手不会发抖。”

  他谈到的是什么手,事件是如何在黑暗中结束的,我都没有问他。只有一件事是重要的。

  “马西涅克,您读过邦雅曼·普雷沃泰勒的回忆录了么?”

  “读过。”

  “它是与事实符合,与您读过的我叔叔的报告符合么?”

  他耸耸肩膀。

  “这与您有什么关系?这与人们又有什么关系?我难道是为自己保存那些幻象么?不是的,对么?正相反,我千方百计让所有人看见,去诚实地赚得人们付的钱。还想要什么呢?”

  “保护一个发明……”

  “永远也不!永远也不!”他发怒地说,“希望别人不要用这些故事来打扰我!是我购买到诺埃尔·多热鲁的秘密的。因此,我保留它给自己,我单独一个人,不管一切,不管任何威胁。当我落在韦勒莫的魔爪中和快要死去时,我也没多说。维克托里安·博格朗,我对您说,我发誓,要是我死了,也就是诺埃尔·多热鲁的秘密的死亡,我们一起死去。”

  当几分钟后泰奥多尔·马西涅克走向他的座位时,他再也没有那像进入笼子里的驯兽者那样的神气了,而是像一只被逼得走投无路的野兽,害怕任何一点声音,看见棍子和鞭子就发抖。但那些守门的警卫仍在那里,神色凶狠好斗,有人告诉我他们的薪水加倍了。

  这些预防措施没有用。威胁着马西涅克的危险不是来自人群。人群中保持着虔诚的沉默,好像在准备庄严的宗教仪式,对马西涅克既没有鼓掌也没有咒骂。人们严肃地等候着将要发生的事,没有一个人怀疑这件事即将发生。坐在最高处的阶梯座位上的观众——我就是其中之——常常转过头来张望。在晴朗的闪着金光的天空中闪烁着金星——晚上的星。

  多么激动人心!人类第一次肯定他们是被不是人类的眼睛看着,被与他们不同的头脑监视着。他们第一次明确地联合起来,通过过去是充满他们的梦想和希望的空间,现在他们新的兄弟的亲切眼光落到他们身上。这并不是我们那不满足的心灵投向天空的传奇和幽灵,而是一些有生命的人用形象的、活的和自然的语言对我们说话,直至我们将像重新相见的朋友那样交谈起来。

  这一天,他们的眼睛,他们的三只眼睛非常温柔,像充满了热爱的柔情,它们使我们怀着同样的柔情和爱恋颤栗。这些女人的眼睛,这些许多女人的眼睛,它们在我们面前带着微笑、允诺、魅力和肉感而闪动着,它们要说些什么?我们将会惊异地看到我们过去的怎样幸福媚人的场面?

  我看看我的邻座的人们。他们也全都和我一样朝向着银幕。放映的景象首先使大家脸上的肌肉下陷。我注意到两个年轻人脸色发白。一个女人手里拿着手帕几乎要哭出来,但她挂着的守丧的面纱使我看不清楚她的脸。

  首先在我们面前出现的是光照强烈的风景,是大路扬起灰尘的意大利风景,一队穿着法国大革命时期军队制服的骑兵,围着一辆有四匹马拉的马车。接着,出现了一个充满阴影的花园,在浓绿的柏树小径的一端,有一间百叶窗紧闭着的房子,这房子有一个开满鲜花的阳台。

  马车在阳台下停下来,把一位军官放下后又走了。这军官跳到门前,用他的长剑柄敲门。

  门几乎是立即打开。一位身材高大的少妇从房子里冲出来,双臂伸向军官,但在相互拥抱的时候,他们两人都向后退了几步,好像是暂停他们的幸福以便更深地陶醉其中。

  这时银幕上出现了这位妇女的面孔,没有言词能够表达这面孔上那快乐和狂热的爱恋表情,虽然这面孔不太美丽也不太年轻,但这表情使这面孔成为世上最美、最充满青春的事物。

  接着两个情人投入彼此的怀抱里,好像他们长久分离后要寻求合而为一。他们的嘴唇吻合起来。

  对这法国军官和他的意大利情妇,我们再也不知道什么了。接着出现一个不那么光亮但同样清晰的形象,这是一个有雉堞的堡垒,有些具有突堞的圆塔耸起。在一个堡垒的废墟中,在下部和中间,有些围成半月形的树,它的每一侧还都有一颗老橡树。

  渐渐地,从这些树的阴影中,一位少女在光亮中显现出来,她戴着圆锥形女式高帽,穿着一件拖地的宽阔的袍子。她停下步来,双手张开并举起。她看见一些我们看不见的东西,她的漂亮的脸上带着可爱的微笑。她的眼睛半闭着。她那瘦削的身影似乎支持不住地等候着。

  她等待的是一个年轻的男子,他走向她,当她靠在他的肩膀上时,他吻了她的嘴唇。

  感情激动的一对,像在意大利的那一对一样使我们心神不定,这是由于他们身上的欲望和忧郁,更由于想到这是一对男女在我们眼前过着从前的真实的生活。我们的感觉不再像前面几场那样充满犹豫和无知。我们现在知道了,在我们这个时代的这个下午,我们却看到了十五世纪的人们的生活。他们并不为讨好我们而重复他们的举动。他们是在时间和空间中第一次作出这种举动,这是他们第一个爱情的接吻。

52书库推荐浏览: [法]莫里斯·勒布朗