白衣女郎_[英] 威尔基·柯林斯【完结】(48)

阅读记录

  “再等一分钟,”我说,“让我觉得好过些再走。”

  我仍然不敢看她,眼睛呆望着前面的景致。

  是晚了,黄色的树丛已慢慢隐入黑暗,湖面的雾悄悄地越来越浓。气氛仍是死寂、神秘。

  “我们走得太远了,”萝娜轻声说。“回去吧。”

  突然,她站起来,将脸转向船屋的入口。

  “玛丽!”她激烈地颤抖。“你看!”

  “哪里?”

  “我们下面。”

  我顺着她手指的方向看去。

  有一个人影在远处移动,他从石南丛一直走向船屋,慢慢溜向船屋旁边,然后由我们的视线中消失了。

  我们俩都吓坏了,过了几分钟后,才决定快快离开。

  “那人是女的还是男的?”她轻声地问。

  “看不出来。”

  “你猜呢?”

  “像是女人。”

  “恐怕是个穿长斗篷的男人。”

  “也许,天色这么昏暗看不清楚。”

  “等等,玛丽!我害怕,我看不到路。万一他跟踪我们呢?”

  “根本不可能,萝娜,没有什么好害怕的。湖岸离村庄不远,谁都可能打那儿经过。”

  我们走进树林里。林里暗得几乎看不到路。萝娜抓着我的手臂,我们尽快赶了回去。

  走到中途时,她突然停下脚步,并强迫我也停下。她在倾听。

  “嘘——”她暗示。“我听到我们身后有声音。”

  “是枯叶,或树枝从树上掉下来的声音。”我强作镇静。

  “玛丽,现在是夏天,而且又没有一丝风。你听!”

  我也听到了——像是在追我们的碎步声。

  “不管是谁,”我说。“我们继续走。再过几分钟我们就到家了。”

  我们快速向前走,等我们穿过果园看到明亮的窗子时,萝娜几乎喘得无法呼吸了。

  我给她一点喘气的时间,等我们准备继续走时,她又叫我听。我们听到树丛后面发出一声沉重的叹息声。

  “谁?”我叫出来。

  没有回答。

  “是谁?”我重复一次。

  一阵沉默后,我们又听到轻轻的脚步声渐行渐远,最后消失在沉寂中。

  我们匆匆从树丛走到草地上,然后不发一语地穿过草地,走向房子。

  在客厅中,萝娜脸色苍白,惊惶的眼睛看着我。

  “我快吓死了,”她说。“会是谁呢?”

  “明天再说,”我回答。“暂时不要向别人提起这件事。”

  “为什么?”

  “因为保持沉默比较安全,我们住在这里就需要安全。”

  我立刻叫萝娜上楼,隔了一会儿我脱下帽子,理了理头发,然后到图书室去,假装要找一本书,并着手开始调查。

  伯爵坐在特大的摇椅上看书、抽烟,他的脚放在绒垫上。领带放在膝上,衬衫的领子敞开。伯爵夫人像个安静的孩子,坐在他旁边卷烟。他们两个人都不像是匆匆忙忙由外头赶回来的。

  ------------

  真正的答案(8)

  ------------

  当我走进图书室时,范斯克伯爵客气地站起身,并把领带系上。

  “请不要招呼我,”我说。“我只是来找一本书。”

  “像我这种肥胖的人就受不了这种热,”伯爵一本正经地摇着一把大绿扇子,“我真希望和我太太交换,她凉得像是池塘里的鱼。”

  伯爵夫人似乎在她丈夫的比喻下溶化了。“贺小姐,我倒是从来都不觉得热。”她平静地说。

  “你和柏夫人今天傍晚没有出去?”我在选书时,伯爵问道。

  “有,我们出去换换空气。”

  “往哪边去?”

  “往湖边去,走到船屋附近。”

  “哦?到船屋附近?”

  在其他时候我也许会讨厌他的好奇,然而今晚我却把他的问题当成他没有到湖边的证明。

  “你们今晚没有到别的地方探险吗?”他继续说。“没有再发现什么?”

  他深不可测的灰眼睛冷冷地盯着我看,使我有点不安。

  “没有,”我简短地回答。“没有探险,没有新的发现。”我想将眼光移开并离开图书室,然而如果范斯克夫人不先将她的视线移开,我似乎没有办法成功。

  “伯爵,你怎么不请贺小姐坐?”她说。

  他转身去替我拿张椅子,我立刻抓住机会向他们致谢并借口离开。

  一小时后,我发现萝娜的贴身女仆在女主人房间里,我趁机调查佣人怎么打发黄昏的时间。

  “楼下很热吗?”我问。

  “小姐,”女孩说。“我们没有感觉到热。”

  “那么你们一定到树林里去了?”

  “小姐,我们有几个人本来想去,但是厨娘说她要在厨房外的院子里乘凉。我们其他人想了想,也跟着搬椅子到院子里去。”

  现在只剩管家还没有问了。

  “麦太太上床了吗?”我问。

  “小姐,我想还没有,”女孩笑着说。“麦太太可能起床了,而不是上床了。”

52书库推荐浏览: [英]威尔基·柯林斯