白衣女郎_[英] 威尔基·柯林斯【完结】(93)

阅读记录

  “有,还是我从前告诉你的日期这一条。我非常确信死亡证书上的日期比萝娜来伦敦的日期早,只要我们能够逼使伯爵承认,我们就会有好日子过。假如我失败,那萝娜要受的苦难就永远没有尽头了。”

  “你难道不怕失败?”她问。

  “我怕,所以我才不敢贸然从事。我承认这件事目前正在最低潮,也许我永远找不到他的弱点。我不在乎她已丧失所有世俗的财产,也不因为她恢复身份与地位的路径遥遥无期而灰心,也许我所能给她的物质远比不上她从前的丈夫,但是我这穷困的美术老师可以开启她的心灵。在她富有的时候,我只是指导她的手画画;如今在她穷困的时候,我要在她手上戴上婚戒。”

  玛丽看着我激动地说完这些话。我再也坐不住了,起身走开。她赶过来温柔地拍拍我的肩。“沃特!”她说。“从前我曾拆散你们,如今是我赎罪的时候了,我的好兄弟,好朋友,你就等在这里,让我把萝娜叫进来,然后你把刚才告诉我的话说给她听。”

  我静静地坐在窗前,脑中一片空白。阳光好耀眼,白色的海鸥在我眼前彼此追逐嬉戏,海边的浪涛澎湃着——凌雾堡别离的一幕又浮现脑中,萝娜会不会像那天别离时那么哀伤、滞迟……门开了,出乎我意料,她的脚步轻快,神色自若而高兴,我们满心快乐地拥吻在一起,她低声地对我说:“亲爱的沃特,我们能相爱了吗?”她极温柔地把头埋在我的胸前。“噢,我终于快乐了!”

  十天以后我们还是很快乐,因为我们结婚了。

  两个星期后我们返回伦敦。原因之一是因为伯爵的租约到六月为止,我担心他会离开。第二个理由非常矛盾,幸福竟动摇了我的信心,有的时候我会满足于目前的状况,首次对即将来临的危险感到迟疑,想到我们的幸福得来不易,为何轻易地搅动它?犹疑因萝娜而来,决心竟然又是因为萝娜而定:她连着几夜不断做恶梦,有时甚至在梦中哭泣,使我的全身像着了火似的,我不能让她永远生活在恐惧与对自己的怀疑中。我的决心反而是从前的十倍多。

  当务之急就是去查伯爵的身世。我要求玛丽把在黑水园时写的日记再念给我听,其中大部分是她觉得与伯爵有关的事。

  我挑出了关于伯爵外貌与性格的部分:“过去几年来不曾回过祖国”,“急着想知道黑水园附近有没有意大利人家”,“接到的信贴着各种怪邮票,有一封还印有官印”。玛丽推测他不回国,可能是政治逃犯;可是她又解释不清,他的信有欧洲地址,又有官印,若寄给政治逃犯应该会引起我国邮局的注意。我想起了伯爵夫人偷听到萝娜告诉玛丽的话——伯爵是个间谍。

  萝娜说这话时是基于气愤,但我要经过审慎的调查,证明他是不是间谍。根据这个假设,他在英国的怪异行为就可以解释了。这一年在海德公园正巧有水晶宫展览会,外国人群集伦敦,很多负有特殊任务的人便混了进来。依伯爵的能力与社会地位,我倒不认为他会是个间谍,我怀疑他参加了一个有组织的团体,包括在黑水园热心看护的陆太太在内,为某一个国家秘密地担负某种任务。

  如果我的假设得以证实,那我就很有可能控制他了。可是我去找谁求证呢?在这种紧急的情况下,首先想到的自然是他的同胞,而我认识的惟一意大利人就是我的矮子朋友——派卡教授。

  这位教授久不出现,各位想必已把他忘了。提起他,顺便把家母与舍妹的现状交待一下。她们仍然住在汉卜镇,认为我绝对无法揭发阴谋,她们对萝娜有所偏见,所以在她们对萝娜的观点公正以前,我不想把我们已结婚的消息告诉她们。派卡在我离开凌雾堡后,曾亲自到码头送我,后来我回伦敦后也多次与他小聚,我相信他是绝对可以信任的终生好朋友。

  在我请求派卡协助时,应该先去瞧一瞧我的敌人。

  ------------

  葛太太叙述的故事(6)

  ------------

  “没有。”

  他又走开,打开房门,奇怪地查看走道后走回来。“算你赢了,沃特,我的命原来就是你救的,从那时起就是你的,你要就现在拿去吧。真的,我不是开玩笑的。我接下来要说的话,句句实话,只要我说出来就等于把命交在你的手上了。”

  他那认真的表情让我不得不相信他的话绝非编造。

  “你先记着!我要说的这些往事与这个范斯克并无一定的关联。假如你自己找到了其间的关系,拜托你自己留着,千万不要告诉我,我诚恳地求你不要再让我知道任何发展。”

  他又喃喃说了些话,我发觉他用英语来述说似乎非常困难。由于我多少也跟他学了些意大利文,所以便要他用意大利语讲,我尽量竖起耳朵听,才能将大意记得。

  “你对我离国的动机,除了认为是政治原因外一无所知,假如我是被政府放逐,倒也没什么必要保密,事实上根本不是政府赶我出来。沃特!我相信你听说过,在欧洲每个大城市都藏了些政治社团,我属于其中的一个,到现在仍然是其中的一份子。其实我是奉了上级的命令前来英国的。我年轻的时候,对政治非常狂热,因为我的表现,奉命移民来英国,并等待进一步的任务。我来了,到现在还在等,也许明天,也许十年后都可能被叫走。我并没有发誓不能把这个社团的名字说出来,但我若说出来,只是把命交到你手中而已。若有人知道这些话是从我嘴中说出的,我就死定了。”

52书库推荐浏览: [英]威尔基·柯林斯