外星来客_[俄] 阿卡迪·斯特鲁加茨基兄弟【完结】(6)

阅读记录

  老板捧着托盘,绕道桌子向我走来。

  “这位先生是上过战场的!”他宣布,“请多吃点,多喝点。”

  我有点不好意思,自己拿了几个油橄榄和鱼子酱。后来我瞧瞧老板,又拿了点泡菜。最后我看了看高脚酒杯,把半个柠檬弄碎和鱼子酱混在一起。餐桌上的人全望着我。我端起酒杯,一口气倒进嘴里。

  老板赞许地点头咂嘴,西蒙纳也点头咂嘴。

  摩西夫人则用清脆的嗓音说,“啊!这是个真正的男子汉!”

  “摩西夫人!”老板说,“请允许我向您介绍格列泼斯基探长。”

  摩西夫人的头发微微动了一下,漂亮的睫毛扬起后又垂了下来。

  “这位是格列泼斯基先生!”老板说,“这位是摩西夫人。”

  我朝她点了点头。很遗憾,老板把我的座位排在巴恩斯托克的对面,所以我同右首的摩西夫人相距太远;同样遗憾的是,我离左边那位心情忧郁的西蒙纳又太近,这讨厌的家伙随时都有可能暴发出可怕的笑声。

  桌上的话题由老板引起。我们谈到几个不解之谜,准确地说就是最近旅馆里发生的怪事。

  巴恩斯托克证实:两天前他的皮鞋失踪了,直到傍晚,才在陈列室里找到。

  西蒙纳压低笑声说:有人偷看他的书——其中多半是专业书籍,还在书上写了眉批——眉批多半是文理不通。

  老板也激动起来,他介绍了今天发现烟斗和报纸的经过,还补充说,每天夜里都有人在屋内走来走去。他这是凭耳朵听出来的;有一次,他甚至还看到一个白影从大门穿过前厅溜到了楼梯口。

  摩西夫人对这些消息的可靠性丝毫也不怀疑,她还补充说,昨天夜里就有人从窗子上偷看过她。

  巴恩斯托克也肯定说有一个人总是走来走去的,但他本人认为:绝不会是善良的卡依莎,因为他在任何时候都得凭确凿的证据说话。

  老板接着指出:卡依莎倒是完全可以排除。

  西蒙纳对这些说法都不以为然,好像他每夜都睡得很死,对什么都没有听到似的。但是他也两次提到自己的冰鞋总是湿漉漉的,似乎有人在夜里用他的鞋在雪地上跑过路。

  我也开玩笑地说起了烟灰缸和大狗的事。

  只有年轻人嘶哑着喉咙说,对在座诸位谈到的那些危险的粗人,总的说来没有必要指责,因为他自己对这些鬼把戏已经习惯了。但是,如果有人在烟雾弥漫的床上辗转反侧的时候,那就不能容忍了。

  年轻人说到这里还透过眼镜瞄了我一眼。

  物理学家打破了笼罩在桌上的这股淡淡的惊恐气氛。

  “有个上尉不知道为什么跑到这个陌生的城市来了,”他宣布,“现在他就在旅馆里,还把老板叫到跟前……”

  他突然不说了,朝四周看了看。

  “对不起,”他说,“我不敢相信这事会有女士参加,”他朝摩西夫人点点头,“而且还有个小……唉,唉……有小伙子参加,”他瞥了年轻人一眼,“唉,唉……”

  “哎哟,真是蠢人蠢话,”年轻人鄙夷地说,“‘什么都好,就是不能掰成两半’,是这个意思吧?”

  “就是这个意思?”西蒙纳叫起来,然后又哈哈大笑。

  “掰成两半?”摩西夫人微笑问。

  “不能掰成两半。”年轻人气冲冲地矫正。

  “啊,您是说不好掰成两半?”摩西夫人感到惊奇,“究竟是什么东西不好掰成两半呢?”

  年轻人刚要开口,巴恩斯托克做了个不易觉察的动作,然后闭上了嘴。

  “总而言之,怪事也不单是我们的旅馆才有,”巴恩斯托克说,“比方说,诸位不妨回忆一下那些人人皆知的飞碟……”

  年轻人离开了椅子,向出口走去。

  鬼知道这是怎么回事!但巴恩斯托克继续在那里轻声细雨:“诸位,布鲁诺①不是白白被烧死的。茫茫的宇宙也不只是住着我们这些人群。问题只是智慧生物在宇宙中的分布有多有少。根据不同学者估计:仅仅我们银河系就可能有100万个适合生物居住的太阳系。诸位,如果我是数学家,我就根据这些资料来证明我们的地球会不会成为某某星球的科研目标……”

  【① 布鲁诺(1548~1600)意大利哲学家,他接受并发展了哥白尼的日心说,被判死刑,烧死在罗马。】

  我陷入沉思:向巴恩斯托克本人提问题似乎不大方便,我看他也未必知道。他能到哪儿去了解呢?年轻人毕竟是年轻人,问他等于不问。殷勤的老板大概谁也瞧不上。卡依莎又笨嘴笨舌。问西蒙纳吧,就得忍受那铺天盖地的怨气和毛骨悚然的笑声……怎么办?这案子该怎样办?到哪儿去找热心肠的人呢?

  “诺位一定会同意一种设想,”巴恩斯托克轻声慢语,“其他星球上的眼睛正在穿过广袤的宇宙来研究我们的地球。这种没想本身就需要有丰富的想象力……”

  “注意,”老板大叫,“请注意!”

  我回过身来,餐厅的大门在这一刻开了。

52书库推荐浏览: [俄]阿卡迪·斯特鲁加茨基兄弟