怪钟疑案_[英]阿加莎·克里斯蒂【完结】(52)

阅读记录

  “我想大概是吧,”探长说,“总之,你认为大概有十五年啦?你们是何时结婚的?”

  “是在分离前三年。”里瓦太太说。

  “那么,你住在哪里呢?”

  “在沙弗克一个西普敦波尹斯的地方,不错的一个小镇。你知道吧,就是那种小镇。”

  “你先生以前是做什么的?”

  “保险业务员,至少……”她顿了一下说,“他是那么区我说的。”

  探长的眼睛一亮。“你后来发现事实并非如此?”

  “呃,这个,……不是如此,只是从那时候起,我想他说的也许不是真的吧。男人说这种话易如反掌,不是吗了”

  “在某些情况下确是如此。” “我的意思是说,它给男人作为经常离家的好借口。”

  “你的先生经常不在家吗?里瓦太太,”

  “是的,起先我一直没去想它……”

  “后来呢?”她没有立即回答,半晌才说:“不要谈了好吗?要是那人并非哈雷……”

  他怀疑她心里真正想的是什么,她的声音里透着紧张,也许是激动把?他没有把握。

  “我能了解,”他说,“我们现在走吧”

  他起身,伴着她走到外面等待的车子。

  当她来到他们要来的地方时,她和他带来过的其他人一样紧张,他说了一些安慰的话。

  “不要紧的。没有什么好难过的,只要一两分钟就好。”

  尸柜被拉了出来,管理员掀开被单。她站立着,俯视良久。呼吸加快。她轻轻吐了一声,而后突然扭过头,说;“是哈雷,没错。、他老了许多,看起来不一样……但那是哈雷。”

  探长向管理员点了点头,然后手扶着她的臂膀,走出外面,重返警局。他没有开口,任她自己度过难关。当他们回到他的办公室之后,立即有个警察端进茶盘。

  “喏,里瓦太太,喝杯茶吧,等你振作一些,我们再谈。”

  “谢谢。”她加糖入茶,加了许多,然后一口呷下。

  “好多啦,”她说,“我并非十分在意那个,只是……只是那个令人觉得有点难过,是不是?”

  “你肯定这个人就是你先生?”

  “我敢肯定。当然,他比以前看了许多,但是并无改变多少。他一向看起来就是……干干净净的、体面的样子。”

  是的,哈卡斯特想,描述得甚佳。体面。说不定,哈雷其实并非像他外表那般体面入流。有些人确实如此,往往因为不错的外表使他们得以达到某些特别的目的。

  里瓦太太说,“他一向对衣服以及一切,非常讲究。我想,就是因为这样……别人很容易上他的当,从来不曾怀疑过他什么。”

  “谁上他的当,里瓦太太?”哈卡斯特温柔的声音,充满了同情。

  “女人,”里瓦太太说,“女人。他大半的时间都和女人在一起。”

  “我明白”

  “啊,我……我很怀疑。我的意思是说,他认识的女人很多。当然,我对男人是有所了解的。我猜想经常有个女人和他一起,但是这种事问男人是没有用的,他们只会跟你撒谎而且。我当时不以为……我真的不以为他是认真的。”

  “他是认真的吗?”

  她点点头。

  “你如何发现的?”

  她耸耸肩。“有一天他出外旅行回来。他说,到新堡去。总之。他回来了,说他得赶紧设法脱身。他说游戏结束了。有些女人曾经给他惹来麻烦。他说,一这回是位女教师,也许事情闹坏了。我当时间了他一些问题,他都坦然地告诉我,也许他以为我知道的比他所想的还多。你知道,女人很容易上他的当,正如我一样,他给她一只戒指,然后订婚……然后他会说他想替她们投资做生意,她们通常很容易便把自己完全交给了他。”

  “他对你也玩了同样的手法吧?”

  “不瞒你说,是的,只是我没有给他任何东西。”

  “为什么没有?。难道你那时候就不信任他了?”

  “嗯,我不是那种随便就相信人的人。你知道,我曾经有过一点经验,我了解男人黑暗的一面,总之,我不要他拿我的钱去为我投资,我有钱我自会投资。永远不要把钱随便交给他人,钱才是你的!当大傻瓜的女人,我看得可多了。”

  “他在何时要你出钱投资?在你结婚之前或结婚之后?”

  “我想他事前曾提过一下,但我没有反应,他立即避开这个话题。之后,我们结婚了,他告诉我,说他达到了绝好的机会,我说‘免谈’。不止因为我不信任他,也因为我听过太多的男人说他们有什么好事,结果不过是诳人罢了。”

  “你的先生曾经和警察打过交道吗?”

  “恐怕没有,”里瓦太太说,“女有受骗了,总是不肯宣扬出去的。但是这次显然不同,。这个女孩或是妇女,是个受过教育的人,她不像其他人一样容易受骗。”

52书库推荐浏览: [英]阿加莎·克里斯蒂