怪钟疑案_[英]阿加莎·克里斯蒂【完结】(54)

阅读记录

  “这些时钟你以前看过吗?对你有何意义?”

  “没有。她们和我有关系吗?”

  “你想得起你先生和‘罗丝玛莉’这个名字有什么关系吗?”

  “罗丝玛莉?让我想想看。以前有个红发女人……不,她的名字叫萝沙莉,我恐怕想不起有谁叫这个名字。也许有,但我不知道,哈雷一向把他的事守得很紧。”

  “如果你看见一只钟,针臂指向四点十三分……”哈卡斯特停了下来。”

  里瓦太太高兴地咯咯轻笑。“我一定想到下午茶的时间快到了。”

  哈卡斯特叹了一口气。“啊,里瓦太太,”他说,“非常谢谢你。如我告诉过你的,侦讯会将于后天举行,你不介意出庭作证吧?”

  “不,不,没问题的。我只要说他是谁就好了,是不是?不必说出其他的事吧?我不必扯起他的生活方式……任何诸如此类的事?”

  “目前尚无此需要。你只要有答说,这个人,哈雷·卡斯特顿,就是你曾经嫁给他的那个人,正确的日期可以在证婚厅查出来。我们在何处结婚的?还记得吗?”

  “一个叫唐布鲁克的地方……教堂的名字,我想是圣米迦勒。但愿不会是超过二十年的时间,那会使我觉得我的一脚已经踏入了坟墓。”里瓦太太说。她站起身,伸出手,哈卡斯特说再见。

  他返回自己的座位,以铅笔敲打着桌子,突然克雷曾住进来。

  “收获满意把?”他问道。

  “大概是吧,”探长说,“名叫哈雷·卡斯特顿……可能是个假名,等着瞧,看我们能找出这个家伙的什么来。看情形恐怕不止一个女人蓄意要对他报复。”

  “看起来是那么一个可敬的人。”克雷说。“这个恐怕是他最大的本钱。”哈卡斯特说。

  他再度思考着那只写有“rosemary”的钟。

  纪念物?

  第二十二章“你回来啦。”赫邱里·波洛说。他拿了一张书签,小心地夹在书里头。这一次,他的肘边摆着的是一杯热巧克力。

  波洛实在真会喝东西。但这次他没有招呼我一起喝。

  “你好吗?”我问。

  “很吵,吵死人。这一层楼在整修,敲敲打打的。”

  “他们不会改进吗?”

  “会吧,我想……但是我实在烦极,把我的一切都弄紊乱了。还有油漆味!”他愤怒地看着我。然后他挥挥手,挥掉这些烦恼,问道:“成功了没有?”

  我缓缓地说;“我不知道。”

  “啊……就是这回事。”

  “我发现了他们要我发现的,但我没找到那个人。我不知道他们要的是什么。情报?或是一具尸体?”

  “说起尸体,我读了克罗町这次延期侦讯会的报导,说那案子是由一人或数名未知者的蓄意谋杀。死者的姓名终于查出来了。”我点点头。“哈雷·卡斯特顿,什么人都可能是吧。”

  “是他的妻子认出来的,你去过克罗町了?”

  “还没有。我打算明天去。”

  “还没有哪。我仍然有任务在身,我的任务在那儿……”我沉默片刻,然后说,“我出国这段时期,究竟发生了什么事,我不大清楚……只知道认尸的一些事实而已,你对此看法如何?”波洛耸耸肩。“等着瞧吧。”

  “是的……警方蛮有一手的嘛。”

  “做妻子的功劳。”

  “麦琳娜·里瓦太太!不错的名字!”

  “它使我想起了什么着,”波洛说,“让我想想那是什么……”他若有所思地望着我,但我无法帮助他。我了解波洛,这名字一定教他想起了什么。

  “我去拜访一个朋友……在乡下的房子,“波洛努力思索着,而后摇摇头说,“不……那件事太久了。”

  “等我下次回到伦敦之后,我会将从哈卡斯特那里所得知的有关安琳娜·里瓦太太的一切都告诉你。”我答应他说。波洛挥挥手;“那倒不必。”

  “你的意思是说,这些事不要人家说,你都已经知道了?”

  “不,我的意思是我对她没有兴趣。”

  “你没有兴趣……为什么?我不明白。”我摇摇头。“办事情一定要集中要点,你不如告诉我伊娜……那个死在威尔布朗姆胡同电话亭内的女孩的事。”

  “我知道的都已经告诉你了,我对这女孩一无所知。”

  “那么,你所知道的,”白萝责难地说,“或你所能告诉我的,就是你在打字社里看见的鞋跟撞到铁栏栅而折断的可怜人就是这个女孩……”他话没说完,突然问道;“那铁栏栅在哪里?”

  “说真的,波洛,我怎会知道?”

  “如果你当时间了,你就会知道。倘若你不懂得提出适当的问题,如何搜集情报?”

  “但是鞋跟在哪里折断与事何干?”

52书库推荐浏览: [英]阿加莎·克里斯蒂