写来的电子邮件时间为1999年
寄件人:莉比·葛司
日期:1999年8月17日20点17分
收件人:拉内莱
主题:关于星期五在贾克家碰面之事
亲爱的M——趁我去艾美朋友家接她之前只能简单几句。你说事情早就船过水无痕了,我们现在谁都不需要尴尬,但我真的是窘死了!我怎么能直视你们任何一个人,尤其是你和贾克?我知道你叫我不要解释也不要道歉,但我实在觉得自己很差劲。而且我真的很抱歉。请相信我,不管那么多年前萨姆和我之间有过什么——那都早在你们离开英国前就结束了。
我知道你说星期五的这场会面很重要,但我真的没办法面对。让萨姆在20年后招认,你和贾克一定觉得情何以堪——尤其是你,一定恨透我的虚伪。你大概认为我在安妮的事情上帮你的忙只是为了假装是你的朋友,但真的不是那样。我很乐意帮忙,更高兴经过了那么多事我们仍然是朋友。老实说,我一直相信萨姆永远不会说出来——我想主要的原因是他跟贾克交情一直不错,而不是因为他认为你会承受不住——而且他那天晚上到底在哪里也不是那么重要,只要他和贾克承认他们没有在7点45分时看到安妮。这些年来我只有在那可恶的不在场证明上对你说过谎——天知道,我真希望当时我们说了实话——但跟把婚外情告诉你会对你造成的伤害比起来,当时此事看来似乎无关紧要。当然,那么做是错的,但当时我觉得无伤大雅。萨姆和贾克显然跟安妮的死无关——我一直都这么告诉你——而且我也不希望你讨厌我。
总之,这一切的重点是,我写好了一份证词,详细说明那天晚上21号屋内屋外的一切动静及确切的时间——在我能记得的范围之内——我以附件方式寄上。我想你会发现他们会同意贾克和萨姆的说法。当然,到时候我会正式再做一次口供的。现在我则在此寄上我的爱,同时祈祷你仍愿意接受。
爱你的 莉比
附注:不管怎么说,我不能把女儿们丢在家里一整天,而且可怜的老吉姆会受到非常大的惊吓,如果我告诉他我要跟前夫聚会的话i他会想要知道原因……然后我就得告诉他萨姆的事……还有我是如何让我最好的朋友受到委屈。对不起,亲爱的。我希望你能谅解。
莉比·葛司
寄件入:M.R
日期:1999年8月18日12点42分
收件人:莉比·葛司
主题:关于星期五
我亲爱的莉比,附件已收悉,而且感同身受!相信我,我一直都很珍视你在安妮这件事上给我的帮助——要不是你,我绝对不会知道那么多关于她那些邻居的丑事!不幸的是,你和萨姆的证词之间有一两个相左之处——比如他说他到的时候你在洗衣服,但你说你在看电视;还有他说你在他去之前洗了个澡,而你却说你之前在煮饭。我知道这些只是小事——但我真的需要这些说词相符,才能交给警方。你也知道不重要的事我是不会问的。而且你真的没什么好担心的。贾克和萨姆已经言归于好——虽然没以前那么好——萨姆和我则像一对感情很好的老夫妻。我们已经在一起太久了,现在就像两人三脚一样只能一致行动。然而,如果你因为怕把女儿丢在家里及担心吉姆反对而没办法来,我们三个可以——也会——到莱斯特去找你。
爱你的M
《蛇之形》第二十八章
先前我叫贾克在前门留一条缝,这样我们到的时候就可以自己进去。我们顺着门廊走向厨房,我在莉比看到我之前先看到了她。她坐在一张硬椅背的椅子上,侧面朝向我,在我们的脚步声让她警觉我们到来之前,我有一两秒的时间可以打量她。哦,报复的滋味真是甜美!她已经不再是那个二十四五岁的棕发美女,可以尽情招摇利用她的脸蛋和身材,现在的她是个瘦巴巴、鹰钩鼻以及皮肤松弛的女人,新染的头发颜色太深了,不适合她的肤色。
我对她印象最深的是她那些不耐烦的手势和任性的表情,道出她对1978年那时的生活有多失望。现在看到这些都没变,让我兴味盎然。事实上,那些尘封的往事对她来说,就像筑坝防堵洪水一样……随时都可能一发不可收拾。
“我已经受够了。”温蒂和我走近时,她正生气地指着手表说。“她告诉我12点半的,要是5分钟之内她还没到的话——”
她的话中断了,因为萨姆和贾克抬起头来,松了一口气地看见我们出现在门口。
“哈罗,莉比,”我带着爽朗的微笑说。“你气色真好。”
她同样打量了我一番,但没有报以微笑。“你迟到了。”她凶道。
也许她如此不友善的态度应该令我惊讶,因为多年来她寄了那么多信、传真、电子邮件,表达支持、友谊以及……善意……但我一点也不惊讶。她那糖精般甜蜜的态度是有条件的,那就是我对她和萨姆有过婚外情的事一无所知,因为这样让我显得很笨。但萨姆和贾克显然已经照我要求地告诉了她,表示我在写第一封信给她之前就已经知情了——这样一来笨的人就是她了。而她向来最不能忍受这一点……成为别人的笑柄。
52书库推荐浏览: [英]米涅·渥特丝