别人的假面_[俄]亚历山德拉·玛丽尼娜【完结】(43)

阅读记录

你!”

“我也爱你,这种爱与日俱增地强烈。”

“比死去的丈夫还强烈?”

“别再胡闹了。”

“不,你说吧。”

“当然还强烈。亲爱的,好了,我走啦。”

“你早点回来,我想你。”

“我也想你。”

她把话筒挂上,脸上露出幸福的微笑,然后向汽车走去。

到新年之前,娜斯佳·卡敏斯卡娅·阿娜斯塔霞要一个人生活,丈夫很诚实地预先

告诉她了,在他实验室里研究的课题的所有报告没有准备好和确定之前他不会回莫斯科

的。她迟迟没有购买食品,把陈罐头都吃光,煮一煮剩下的荞麦面并把又干又硬的面包

在烤箱里烤软了,但最后她还是不得不打起精神去了商店。她装满一大包速成食品后决

定到前不久刚开业的一个不太大的市场去转一转,给自己买点水果,这个市场就在电影

院附近。

在经过一排排的货摊时,她仔细观察后看中了令人产生好感的香蕉和金黄色的葡萄。

“能尝一尝吗?”她向一个黑发售货员问道。

那个人顷刻间笑逐颜开,露出满口的大金牙。

“美人儿,你尝吧,葡萄——好吃极啦!你尝一尝——买三公斤,别舍不得。”

娜斯佳·卡敏斯卡娅·阿娜斯塔霞从沉甸甸的一大嘟噜葡萄上揪下一粒,用手指头

擦了擦把它放进嘴里了。葡萄的确非常好,但她当然不会要三公斤的,因为价格与她的

工资明显地不相称。

“主人,再多要点。”在她背后传来一个男人的声音,“我们需要维生素。”

她生气地转过身来,意外地发现了一张笑容可掬的脸和一双熟悉的绿色眼睛。

“弗拉季克,你怎么到这里来了?”

“我跟在你后面走。你为主人现在过谤,别浪费时间。”他面对售货员说。

“你真是个无赖,弗拉季克。”娜斯佳·卡敏斯卡娅·阿娜斯塔霞微微一笑,“你

直接要从我眼前把水果抱走,万一我要不够呢?”

“这些是给你的,可以说是礼物,差不多够了吧?”

“你疯啦!”她气愤地说,“这东西贵着呢。”

“好啦,新年前是可以的,别耍小孩子脾气了。况且是带着个人目的来找你的。给

我手提包,要知道你马上要改变改变啦。”

娜斯佳·卡敏斯卡娅·阿娜斯塔霞轻快地把装满食品的手提包递给了他,把装有葡

萄的纸袋放在食品上面。他们一起从市场出来向斯塔索夫·弗拉季斯拉夫·尼古拉耶维

奇的汽车走去。

“我正好在这个地方看见你。”他一边发动机器,一边向她解释说,“你的上衣特

别鲜艳。”

“嗯,而小脸平淡无奇,没有光泽。弗拉季克,因为你矫揉造作,阿谀奉承,老娘

儿们从来没揍过你?”

“喂,娜斯佳……”斯塔索夫·弗拉季斯拉夫·尼古拉耶维奇惊慌失措,甚至脸有

点红了,“我根本不是指的这个,请你别生气。”

“不要。”她哈哈大笑起来,这笑声响亮而且富有感染力,“我习惯了。况且我有

眼睛,在镜子里我能看到自己。我不是梦露①,因此——现在我要痛苦得上吊自杀?我

没有那么复杂。弗拉季克,你把我送回家还是去兜风?”

  ①原名诺玛·贝克,美国电影女演员。——译者注

 

“如果你邀请顺路去一趟的话我就送,我已经说了,我有贪财图利的目的。”

“你贪什么财?吃你付钱的葡萄?还是想得到香味扑鼻的小牛煎肉排?我要让你失

望了,他在茹科夫斯基,因此吃饭的菜要简单一些。”

“总之我需要你出主意,但如果到你那儿去另外给吃的话,这倒不错,我们从这里

驱车去?”

“尽说放肆无礼的话。这里有‘砖形标’。”①

  ①指禁止车辆通行的交通标志。——译者注

 

“我有失礼的话?”斯塔索夫·弗拉季斯拉夫·尼古拉那维奇威胁地吼叫道。

娜斯佳·卡敏斯卡娅·阿娜斯塔霞到家之后把食品从手提包里拿出来,把茶壶放到

火上,手脚麻利地准备好了面包片,把橙子蛋糕切开。

“一切准备就绪了,弗拉季斯拉夫,我准备无偿送给你主意。顺便说一句,我说了

我见到你非常高兴了吗?”

“你等着瞧吧。”斯塔素夫·弗拉季斯拉夫·尼古拉耶维奇用鼻子哼了一下,“如

此骂人——你可是第一个,你会向我央求说好话的。”

“我求你别厚颜无耻,否则我开始按规定收劳动报酬了,你说,你什么临头了?”

“暂时还没有。我有点什么情况……总而言之,干脆我就从头开始说吧。昨天伊万

给我打了一个电话……”

“伊万是谁?”

“就是伊万·阿列克那维奇·扎托奇内,那还有谁?他请求帮助某个名叫尼古拉·

格里戈里耶夫·波塔绍夫的法律辩护人,你认识这个人吗?”

52书库推荐浏览: [俄]亚历山德拉·玛丽尼娜