非常死亡_[英]多萝西.利.塞耶斯【完结】(73)

阅读记录

。”

  帕克无情地继续道:“这是我们发现芬勒特小姐尸体的地方。”他描述了伤口

及尸体所处的位置。记者感激帕克的帮助,忙着拍照片,还包括给温姆西拍了一些,

以及帕克和警长站在草丛中,警长威严地用手仗指着那个致命的地方的照片。

  帕克和蔼地说:“伙计,你得到了你想要的东西。现在关掉你的机器,可以吗?

告诉你们其他的人,你搞到了我们能告诉你的一切,我们现在还有其他事情要做。”

  记者问不出别的东西了,这足可以使他的信息成为独家新闻。只有当代的报刊

记者独享这一切,即使是维多利亚时代的女性也享受不到这种专利。

  当记者欢呼雀跃而去后,帕克说:“查尔斯先生,对脚印你有何看法?”

  但查尔斯先生很气愤。这位伦敦警察厅警官竟然还斥责他并对他的谨慎表示怀

疑。

  “没什么想法。”他回答说,“我相信我的结论对你来说会显得太简单。”

  他在整个返程中一直保持一种严肃的沉默。

  惠特克的案子调查工作在不知不觉中开始了,从索霍区的一家餐馆中不经意中

听到的很随便的谈话开始,又在公众的怒吼中结束。这怒吼甚至震惊了整个英格兰,

使温布尔登成了第二拥挤的地方。谋杀和绑架的清楚的事实那天晚上独一无二地出

现在了晚报增刊上,第二天早晨又同照片和详细内容一起出现在周日报纸上,真实

而且充满想像。两个英国女孩一个被残忍杀害,另一个被带到了难以想像的可怕的

地方。两个案件是同一黑人所为,这激起了英国人的恐惧和愤怒。记者们像蝗虫那

样一窝蜂似的到了克罗海滩——那个离塞利·海德很近的地方,那里看似在举行摩

托和自行车展览会和舞会,记者好像是愉快地去那个充满神秘和血腥的地方过周末

似的。帕克和温姆西一起住进格林·来恩旅馆房间后,坐在那里接电话,处理从各

处寄来的信件和电报。一位彪悍的警察守在入口的一头以防万一。

  温姆西激动地在房间里来回走动,一根接一根地吸着香烟。

  “这次他们逃不掉了,他们做得太过火了。感谢上帝!”

  “是的,再耐心点,老家伙,他们逃不掉,但我们必须首先弄到所有的证据!”

  “你确信那些人能保证福里斯特夫人的安全吗?”

  “哦,没问题,看门人说大约周一晚上她回的住处,我们的人连续暗中监视着,

如果有人接近那所房子,他们会报告的。”

  “星期一晚上!”

  “是的,但这点还没有证据,周一晚上对那些度假后返回城里的人来说是个很

平常的时间,除此之外,在我们在弄清楚她是否就是主犯或者只是同谋之前,我们

不想惊动她。看这儿,彼得,我这儿还有一个从我们的人那儿得来的信息。他一直

在调查惠特克小姐和福里斯特夫人的经济情况。惠特克小姐从去年十二月开始这一

段时间从银行中取出了大量存款,以支票的形式寄到塞而夫,每一笔钱都完全和福

里斯特夫人存入她自己账户中的钱数相同。自从道森小姐死后,福里斯特夫人充分

控制惠特克小姐!她深深地陷到里面了。”

  “我知道。当惠特克拿到她在肯特郡而不在犯罪现场的证据时,她正在做那件

事。为了上帝,查尔斯,不要出错。他们中还有一个逍遥法外,我们每人都有危险

。”

  “当一个女人充满邪恶又毫无顾忌时,”帕克精辟地说,“那她就是世界上最

残忍的罪犯,比男人要残忍五十倍,因为她对犯罪的想法非常简单。”

  温姆西说:“原因是她们不为过多的情感所烦恼,而我们这些男人们总是认为

女人情感丰富,充满浪漫。一群婊子!该死的电话,又来了!”

  帕克抓起了话筒。

  “是,是,请讲,上帝呀!不要这样讲,好的,是,是,当然,你必须拖住他,

我自己认为这是个圈套,但必须拖住他,审讯他,让所有报纸都登出来,告诉他们

你确信他就是那个人,知道吗?让他们知道这是官方消息——等一下——我要支票

的照片和上面的指纹。马上派人送过来。我想是真的吧?银行人说是真的了吗?好!

他的情况怎样?哦!——信封——毁掉了?——笨蛋,好的,好的,再见。”

  他激动地转向温姆西。

  “哈利路亚。道森昨天早晨走进斯特普尼的洛伊银行,出示了惠特克的一万英

镑的支票,支票是二十四日星期五在利汉姆普顿分行取出又存在贝罗银行的。因为

金额数目巨大并且失踪的事登在周五晚报上,他们让他再打电话确认,同时他们也

同利汉姆普顿分行进行了交流。当谋杀消息昨晚传出后,利汉姆普顿行的经理记起

了这一切并给警长打了电话,结果就是今早传出的那样,并让哈利路亚过来进行了

问讯。他说支票是周六上午到的,是装在信封里寄来的,里面没有作任何解释。当

52书库推荐浏览: [英]多萝西.利.塞耶斯