剧毒_[英]多萝西.利.塞耶斯【完结】(62)

阅读记录

回答:C—R—E一(这时候又有一阵强烈的干扰。)

回答:(庞戈写道):她正在尝试,但是有很多的障碍。找找有用的想法。

问题:你需要我们唱赞美诗吗?

回答:(庞戈又一次变得很愤怒)傻瓜!安静!(这时写的东西又变了。)M—O一

问题:这是同一个单词的字母吗?

回答:R—N—A。

问题:你说的是克莱默纳?

回答:(写了新的东西)克莱默纳·克莱默纳。通过了!高兴,高兴,高兴!

这时候,布斯小姐转过来对克林普森小姐迷惑地说:

“真奇怪。克莱默纳是雷伯恩夫人舞台上的名字。我真希望——她真的不要突然去世。当我离开她的时候,她还很舒服。是不是我最好上去看看?”

“也许是另外一个克莱默纳?”克林普森小姐说。

“但是这个名字很少有人用。”

“为什么不问问是谁?”

问题:克莱默纳——你姓什么?

回答:(铅笔写的很快)玫瑰花园——现在好一点了。

问题:我不明白。

回答:玫瑰——玫瑰——玫瑰——傻子!

问题:哦!(天哪,她把两个名字混在一起了。)你说的是克莱默纳·加登?

回答:没错。

问题:罗沙娜·雷伯恩?

回答:没错。

问题:她去世了吗?

回答:还没有,灵魂在流浪。

问题:你现在还在身体里吗?

问题:既没有在身体里,也没有离开身体。等待着。(庞戈插话)当你们所说的精神离开的时候,灵魂就游荡着等待最大的变化。为什么你们就不能懂呢?快点。很困难。

问题:非常抱歉,你有什么困难吗?

回答:很大的困难。

问题:我希望不是布朗大夫的治疗,或者是我的——

回答:(庞戈)别那么傻了。(克莱默纳)我的遗嘱。

问题:你想要修改你的遗嘱?

回答:不是。

克林普森小姐:还算幸运,因为我觉得这不合法。你要我们做什么,亲爱的雷伯恩太太?

回答:寄给诺曼。

问题:寄给诺曼·厄克特?

回答:是的,他知道。

问题:他知道应该怎么做?

回答:他需要遗嘱。

问题:很好。你知道在哪里能找到遗嘱吗?

回答:我忘了。找找。

问题:在房子里吗j

回答:我告诉你我忘了。很深的水。不安全。下沉,下沉……(这时字迹开始变得很模糊、很不规则。)

问题:试着想想。

回答:在B—B—B一里(非常混乱,铅笔疯狂地摇晃着),不好。(突然,变成了另一种不同的笔迹)乱写,乱写,乱写。

问题:是谁?

回答:(庞戈)她已经离开。坏的影响又回来了。

哈!哈!走开!一切结束。(铅笔从灵媒手中脱了出来,然后落在了桌子上,拒绝回答任何问题。)

“真让人伤脑筋!”布斯小姐嚷道。

“我猜你根本不知道遗嘱在什么地方?”

“一点也不知道。‘在B一里’她说。现在,那会是什么呢?”

“在银行里,或许。”克林普森小姐提示道。

“或许是。如果是那样,当然,只有厄克特先生一个人可以拿出来了。”

“那么他为什么不拿?她说他需要遗嘱。”

“当然,那肯定是在屋里的某个地方。B指的是什么呢?”

“盒子、包、橱子——?”

“床?可能是任何东西。”

“她没能说完真是遗憾。让我们再试一次,还是让我们先找一找有可能的地方?”

“让我们先找找,然后,如果我们找不到,我们可以再试试。”

“这个主意不错。在一个柜子的抽屉里有她的一些盒子一类东西上的钥匙。”

“为什么不试试?”克林普森小姐大着胆子说。

“我们试试,你来帮我,好不好?”

“如果你觉得那样明智的话。我是陌生人,你知道。”

“那条消息是给我的也是给你的。我希望你和我一起来。你可以提醒我一些地方。”

克林普森小姐没有再多说什么就上了楼。这是一件很奇怪的工作——为了一个她从来没有见过的人的利益,她要抢夺一个无助的女人。奇怪。但是如果动机是为了彼得勋爵的话,那么就是正确的。

 

 

 

书香门第

最后登陆:2008-12-04

--------------------------------------------------------------------------------

剧毒 正文 第23章

在美丽楼梯间的顶端是长长、宽宽的楼梯的美丽曲线,厚重的墙从地面一直延伸到屋顶,上面挂满了画像、素描、相框里装裱好的亲笔书信、节目单还有演员休息室里怀旧的小古玩。

“她的一生都在这里,就在这两间屋里。”护士说,

“如果这些收藏品被卖掉的话,会有很多钱。我想,有一天会卖掉的。”

“钱会给谁,你知道吗?”

“嗯,我一直以为会给诺曼·厄克特先生——她的一个亲戚,我想,也是惟一的一个。但是从来没有人告诉过我。”

她打开了一扇镶着有曲线的嵌板和古典的边框的高大的门,打开了灯。

52书库推荐浏览: [英]多萝西.利.塞耶斯