“知道了。而且如果门铃响的话,当心伪装的煤气管道检查员和没有搜查令的便衣警察,不必让我警告你要防备忧伤的金发女郎,眯缝眼的中国佬,以及某个高贵的佩戴外国勋章绶带的灰发人,是吧? ”
他开始沉思。
他从小笔记本里拿出几周前从维克托·迪安的办公桌里找到的那张纸,和日历上的日期进行比较。他们都是星期二。深思片刻之后,他加上了上周二的日期,也就是瓦瓦索尔小姐到公司登门造访(奇*书*网.整*理*提*供),高男向他借钢笔写地址寄信给老布罗德大街的那一天。他在这个日期上增补了一个首字母“T ”。然后,他慢慢地回忆起前几天发生的事情,他回忆起有一个星期二,他来到了办公室,而高男到了打字室买邮票,罗塞特小姐还读出了收信人的名字——首字母是什么来着? 对了,是“K ”。他把这个也记了下来。然后,犹豫了好一阵之后,他查出了庞臣先生在白天鹅酒吧经历的那场奇遇以前的那个周二的日期,然后写下了“w?”
到目前为止,一切顺利。但是从“K ”至“T ”之间还有9 个字母呢——那段时间也没用上九周。而且“w ”也不应该出现在“K ”和“T ”之间。是什么规则在控制着字母的排列呢? 他若有所思地吸了一下烟斗然后就陷进一个近乎是白日梦一般的沉思,直到他被楼上传来的清晰的叫喊声和争吵声吵醒。不一会儿,门开了,他的妹妹满脸绯红地进来了。
“很抱歉,彼得,你听到吵闹声了吧? 你的外甥小彼得调皮来着。他听到了他彼得舅舅的声音就不想呆在床上啦,他要下来看你。”
“真让我感到荣幸。”温姆西说。
“但是也很累人,”玛丽说,“我确实很讨厌管教人。
为什么他不能看看他舅舅呢? 为什么他要整天忙于无聊的侦探事务,而他的外甥要比那有趣得多了。”
“说得对,”温姆西说,“我也时常问自己同样的问题。我想你一定是狠心地拒绝了他。”
“我妥协了,我说如果他能做个乖宝宝回床睡觉,彼得舅舅会上楼来和他道晚安的。”
“那么他真的做了乖孩子吗? ”
“是的,最后终于上床了。也就是说,至少在我下楼时他已经在床上了。”
“那好吧。”温姆西边说边放下了手里的东西,“那么,我也应该做一个好舅舅啦。”
他顺从地爬上楼,发现三岁大的小彼得,理论上说是上床了。也就是说,他把毯子抛到了一边,挺直着腰板坐在那儿起劲地叫喊着。
“喂! ”温姆西上前打招呼,他感到十分惊讶。
叫喊止住了。
“这都是什么呀? ”温姆西用手指循着滚滚流下的泪珠责备地说,“泪水,无端的泪水? 好家伙! ”
“彼得舅舅! 我得了一架飞机。”小彼得用力地拉着突然走了神儿的舅舅的衣袖。“舅舅,看看我的飞机! 飞机! 飞机! ”
“再说一遍,小家伙,”温姆西说,努力收回自己的思绪,“我有点走神了。这架飞机可真漂亮。它能飞吗? ……
嗨! 你现在不需要起来向我演示。我相信你的话。”
“妈咪能让它飞起来。”
飞机非常令人满意地飞起来啦,漂亮地降落在了五斗橱上。温姆西眼睛模糊地看着飞机。
“彼得舅舅! ”
“是的,孩子,它的确很棒。听着,你想要一艘快艇吗? ”
“快艇是什么东西呀? ”
“就是能在水里跑的船——噗嗤、噗嗤地前进,就是那样的。”
“那它能漂在我的浴盆里吗? ”
“能,当然能啦,它能直接穿过你那个圆圆的小池塘。" 小彼得考虑了一会儿。“我可以和它一起呆在我的浴盆里面吗? ”
“当然啦,如果妈咪说可以的话。”
“那,我想要有一艘快艇在我的浴盆里。”
“你应该弄一艘来,老伙计。”
“什么时候,现在吗? ”
“明天。”
“真的是明天吗? ”
“真的,我保证。”
“说谢谢,谢谢彼得舅舅。”
“谢谢,彼得舅舅,一会儿就能到明天吗? ”
“是的,如果你现在就躺下睡觉的话。”
小彼得是个头脑很实际的孩子,立刻闭上了双眼,在被子下面扭动着,不一会儿就被一只结实的手舒适地裹在了被子里面。
“说真的,彼得,你不应该用给孩子好处的办法哄孩子睡觉。我的家教怎么办? ”
“家教临时作废。”彼得在门口回答道。
“舅舅! ”
“晚安! ”
“已经到明天了吗? ”
“还没到呢。快睡觉吧。如果你不睡觉的话就等不到明天。”
“为什么不能呢? ”
“这是一条规律。”
“噢! 彼得舅舅,我现在睡着了。”
“好的,坚持下去。”温姆西拉着他的妹妹出来并随手关上了儿童卧室的门。
“玛丽,我再也不会说孩子是令人讨厌的东西啦。”
“你怎么了? 我明显看得出来你满脑子的心事。”
“我明白了! 泪水,无端的泪水。作为对他的嚎啕大哭的奖赏,给这孩子五十艘快艇也不过分。”
52书库推荐浏览: [英]多萝西.利.塞耶斯