旅行基金_[法]儒勒·凡尔纳【完结】(101)

阅读记录

  然而为了鼓舞年轻的伙伴们,韦尔·米兹依然保持着坚强的毅力。只有该他划桨时他才离开船舵。他希望风能再吹起来,但老天难遂人愿!天边稀少的云几乎很快就散去,主帆不再拍击桅杆,之所以还让它留在桅杆上,是它能遮挡炽热的太阳光线。

  这种状况不能再延续下去了!

  十月一日到二日夜里,好几个可怜的孩子开始说胡话。他们大喊大叫……呼唤着自己的母亲……要不是韦尔·米兹不停地监视着,他们一定会在可怕的幻觉影响下跳进茫茫大海……

  天终于又亮了,难道没有人能来结束他们的痛苦吗?……

  突然,大家听到一声高喊,这是从路易·克洛迪荣的嘴里发出来的。

  “船!”

 

  第十四章 旅行结束

  维多利亚号货轮离开多米尼加岛向利物浦航行。当船上的值班水手们发现机灵号上的小船时,它正行驶在距安的列斯群岛三百五十海里的地方。

  约翰·戴维斯船长很快得到报告,立刻命令向小船驶过去。它难道是一只被遗弃的船?它的上面是不是载着海难中的幸存去?……

  在路易·克洛迪荣发出一声大喊“船”时,韦尔·米兹和其他两三个人也站起身来,用手臂指向那艘看得见的大船。

  于是,最强健的人们又重新找回了动力,维多利亚号船长并不需要派出一只小船来迎接他们,韦尔·米兹和路易·克洛迪荣奋力划桨,托尼·雷诺掌舵,小船急速靠到货船的身旁,人们扔下一根缆绳,放下舷梯,五分钟后,机灵号所有的乘客都登上了维多利亚号船,他们在船上受到了最亲切地迎接和得到了最精心的照料。

  霍雷肖·帕滕森先生和安的列斯中学的学生们,也是凯伦·西摩夫人奖学金的获得者们就这样获救了。另外还有勇敢的韦尔·米兹,大家的获救应归功于他。

  路易·克洛迪荣叙说了自从离开巴巴多斯岛以后所发生的一切,维多利亚号船长明白了他们的首次航行是在什么样的情况下进行的,而机灵号又是怎样落入哈里·马克尔及其同伙之手,然后他们怎样对安的列斯群岛进行了探险旅游,后来,韦尔·米兹是如何发现了这帮坏蛋的意图,年轻学生们和他如何不得不从起火的船上逃离,以及他们在最近几天里驾着小船都做了哪些努力。人们以为在这个时候,机灵号已在返回的航程中行驶了三分之二的路程。其实机灵号已经和昆斯顿监狱的逃犯们,赫利发号上的强盗们一齐沉入了大西洋海底!

  这时,路易·克洛迪荣用无比激动的声音,代表全体同学感谢勇敢、坚强的韦尔·米兹为他们所做的一切,大家把他紧紧地拥抱住,流下了喜悦而感激的泪水。

  维多利亚号是一艘吨位为二千五百吨的运煤船。在多米尼加岛把煤卸下之后,现正轻载返回利物浦。因此,机灵号上的学生们将被直接带回英国,因为维多利亚号能轻而易举地达到十五海里的时速,所以帕滕森先生和年轻奖学金获得者们返回的时间不会推迟一个星期。

  不用说,从第一天起,由于他们受到了精心的照料,没有一个人再感到身心疲惫,也没有一个人对他们所遭受的可怕经历再感到担惊受怕。这一切都已经消失在他们的记忆里,他们应该感到心满意足,应该感到幸福无比。他们在返航途中所遭受的各种灾难,在大西洋中漂泊的小船上所经历的种种痛苦都已彻底结束了。

  至于说帕滕森先生,他已经结束了和维多利亚号船长冗长而有趣的交谈。其中还夹杂着对两个怪物的描述,即哈里·马克尔和马提尼克岛的洞蛇,他最后说道:

  “船长,在旅行伊始就采取严密的预防措施。永远是正确的!……Sauve mari magno。它是温柔的,就像吕凯斯所说的那样,它是温柔的,可当大海开始汹涌时,就要想到自己所应履行的职责!……假如我要是消失在大洋深处,会发生什么事呢?……假如我不能返回港口……假如在好多年里,人们没有安的列斯中学总务的消息?……帕滕森夫人就一定会按我事先给她安排的那样去做……可是,多亏上帝,我就要按时返回了,再也不需要什么遗嘱之类的安排了!……Finis coronat opus!”

  维多利亚号船长可能不明白帕滕森总务给他说的这些话,无论是用拉丁语说,还是用他自己的语言说的,还有关于帕滕森夫人的,但他并不强求,只是祝贺他的新乘客战胜了那么多的灾难。

  大家看到帕滕森先生又恢复了常态,思维也活跃起来。他又想起了那句还没翻译出的著名拉丁语引语。再说,托尼·雷诺也不打算就此放过他。第二天,当着全体同学的面,他问道:

  “咳,帕滕森先生,那段话怎么翻译呢?……”

  “您的那句拉丁语?”

  “是的。”

  “Lrtorum rosam angelum?……”

  “不……不……”托尼·雷诺纠正说,“rosam angelam letorum。”

  “这些词的次序重要吗?”

  “当然,这很重要,帕滕森先生!”

52书库推荐浏览: [法]儒勒·凡尔纳