旅行基金_[法]儒勒·凡尔纳【完结】(89)

阅读记录

  “真想不到,近两个月来,”托尼·雷诺高声说道,“我们生活在一帮混蛋……劫匪,杀人犯中间,他们真狡猾,做出一副老实人的样子……”

  “是这样的!”艾伯塔斯·勒文说:“但他们从未让我们产生任何的好感……”

  “即使那个科蒂,他在我们面前装出那样的善良和蔼,也没给我们留下任何好印象!……”阿克塞尔·威克本说。

  “还有那个哈里·马克尔就更差劲了,他没有使我们对帕克森船长有个好看法!”休伯·佩金斯补充说。

  韦尔·米兹一直在听着他们这些议论。他们相互间再也没什么可说的了。他们无不羞怯和愤怒地回想起自己曾对船长和水手的称赞,回想起他们曾对这群坏蛋的倍加感谢之情,回想起凯伦·西摩夫人还给了这帮杀人犯一笔奖金……

  难道不是帕滕森先生在夸夸其谈的话语里过分地使用了这些颂词,这使人联想到他惯用的夸张语气。

  可这个时候,帕滕森领队既没有回想过去,也没有回想为了表示对船长的敬意曾说过的那些话。他坐在小船里,只是听着周围人的议论。如果说他想到某个人的话,那大概就是帕滕森夫人……

  实际上,他什么也没想。

  那么,最后一个问题被提了出来,大家对它的回答还说得过去,另外,这个回答也是合情合理的。

  把安的列斯中学的学生们接到船上以后,为什么哈里·马克尔没有在航行之初就把他们甩掉以便回到南海上去呢?……

  对于这个问题,路易·克洛迪荣作了如下回答:

  “我认为这个哈里·马克尔曾打算在机灵号一驶进茫茫无际的大海就把我们干掉。但是,由于海面上无风,他不得不沿海岸航行,另外他又获悉我们每个人必定要在巴巴多斯岛领到一笔奖金,凭着一种难以想象的大胆,他把机灵号驶向安的列斯群岛……”

  “是的,”韦尔·米兹说:“正是这个原因,是他想把这笔钱占为己有的企图挽救了你们的生命,年轻的先生们……也就是这样大家的生命才保住了。”他低声说,因为形势越来越严峻了。但他丝毫不愿流露出自己的担忧。

  实际上,近一个小时来,小船一直是在迷雾中漂泊。尽管它向着前夜的方向驶去,可却没有遇上那艘大船。

  可是,韦尔·米兹手中既无罗盘,甚至也不能依靠星光指路,他原来所需要靠近那艘船的时间却远远地超过了。要是那艘船已和他们错过了,那该怎么办呢?……往回返,是往东呢,还是往西?……这会不会又驶向机灵号那边去了呢?……是不是最好在海面上等到大雾散去……或太阳升起时,也就是四、五个小时之后再行动呢?……那时小船就可能与那艘船相遇,就算是被机灵号发现了,哈里·马克尔也不敢追踪他们,否则他及其同伙们的处境将可能变得更糟……

  确实,从那时起,谁知道少许的微风会不会让机灵号向东南方向驶去呢?因此,韦尔·米兹现在明白了为什么哈里·马克尔原先要往这个方向行驶。不幸的是那艘船也会轻而易举地向着相反的方向驶去。天一亮,就再也看不见它了。那时,载着十一个人的小船就只有听从风和大海的摆布吗?……

  无论怎样,韦尔·米兹要尽可能地把船停在远离机灵号的地方。

  午夜一点钟以后,什么事也没发生。一股强烈的不安情绪在个别出逃者的心中油然而生。出发时,大家满怀希望,心想半个小时之后就安然无恙了。可现在已经两个小时过去了,他们却还在漆黑的夜色中寻找着那艘船。

  听到有人抱怨和气馁时,路易·克洛迪荣和罗杰·欣斯达尔则表现坚强,他们一起鼓励同学们。

  韦尔·米兹支持他们说:

  “你们要满怀希望,年轻的朋友们。”他反复说道,“风并没有刮起来。那艘船应该还在那儿……当天亮浓雾散去时,我们会发现那艘船,而我们的小船会离机灵号很远。只要划几桨就能到那艘船边!”

  然而,韦尔·米兹也十分焦虑,尽管他不愿有丝毫的流露,他也想到可能发生的意外情况。

  难道他不应该担心某个强盗会发现船客们逃跑了?不应该担心哈里·马克尔用什么办法来对付他们吗?不应该担心哈里·马克尔会和几个人登上另一只船吗?……

  总之,这一切都是可能的。既然风平浪静使机灵号不能驶离这片海域,这个卑鄙的家伙难道不想把逃亡者们重新抓回来吗?一旦风将船帆鼓起,难道他没有被那艘船追踪的危险吗?那艘船比机灵号快且坚实,而且它的船长恐怕也就知道了机灵号的情况。

  因此,韦尔·米兹一直在侧耳细听海面上传来的微小声音,有时,他以为听见了不远处有划桨声,这好像说明机灵号上的那只小船向他们追来。

  于是,他要求不要再划桨了,小船停了下来,只是随着海浪轻轻地摆动。大家默默地,充满恐惧地听着约翰·卡彭特或其他人的声音从浓雾中传过来……

52书库推荐浏览: [法]儒勒·凡尔纳