壮丽的奥里诺科河_[法]儒勒·凡尔纳【完结】(82)

阅读记录

  “再说,”让也提出了反对意见,“谁知道今后的寻找会不会把我们带到比圣塔胡安娜更远的地方去?”

  “有这种可能,如果发生这种情况的话,”雅克·艾洛赫回答,“我们就让人把行李给我们送到传教地去。两只船留在这儿等我们回来。帕夏尔和瓦尔戴斯,或者至少其中一个,带着手下看管船只行李。从这儿到传教地,骑着马一天一夜绝对赶得到,两地之间的联系大概还是挺方便的。”

  “艾洛赫先生,”让又说,“您的意思是,我们在三四天的行程中只带些最必需的物品就行了。”

  “据我看,我亲爱的让,这是唯一合适的方案,我本想提议咱们马上出发,不过又一想,还是先在托里达河口搭个宿营地吧。别忘了,我们到时候要在这儿和船只会合,顺奥里诺科河而下,返回圣费尔南多。”

  “和我的上校一起。”马夏尔喊了出来。

  “和我的父亲一起!”让小声地说。

  雅克·艾洛赫的脸上飘过一缕愁云,他已经预见到,在完成目标之前,会有重重的艰难险阻!另外,谁知在圣塔安娜能不能打听到确切的关于凯尔默上校的消息,以便能较有把握地去找寻呢?

  但他并没有说让同伴们泄气的话。随着事态的发展,他已决意把此事进行到底,在任何困难面前都不退缩,现在他是这支探险小队的首领了,减功距离他们还遥远得很。指挥的任务落到了他的肩上,他会尽职尽责的。

  出发的日子定在后天,这一趟要在高地的森林里走三四天,得把路上必需的东西好好准备齐全。

  据瓦尔戴斯的提议,他与手下两个人陪着旅客们一直走到传教地去。帕夏尔与其余16名船员留在宿营地看守船只。说不定雅克·艾洛赫要好几个月以后才能返回呢?到时候旱季已过,河流又可通航了。再说返回时总要乘船的。

  令人感到遗憾的一点是奥里诺科河上游的这一地区荒无人烟。如果能遇上几户印第安人,那会带来多大的便利!土著人肯定能提供一些有用的信息,比如该走哪条路线,关于圣塔胡安娜传教地,它在奥里诺科河东北方的具体什么位置。

  雅克·艾洛赫还想知道阿尔法尼兹的基瓦匪帮前几日有没有在右岸一带出现过,因为既然荷莱斯已经去投奔了,就证明他们在附近地区出没。

  如果这儿有土著的话,雅克·艾洛赫说不定还能雇上一个给他们做向导,带他们穿过密林,林中只有寥寥数条小道,是野兽或过路的印第安人踩出来的。

  雅克·艾洛赫对瓦尔戴斯讲述自己多么想碰上几个印第安人,对方打断他说:

  “在离宿营地一两个射程之内,或许真有瓜哈里布人的房子。”

  “您有什么根据这样认为?”

  “至少有一个,艾洛赫先生,因为我在离河岸200步的林子边上走动时,发现了一堆炉灰。”

  “已经熄灭了。”

  “是的,但炉灰还热乎乎的。”

  “但愿您没有搞错,瓦尔戴斯!可是,如果附近真有瓜哈里布人的话,他们看见船来了怎么不赶紧跑上前来呢?”

  “跑上前?艾洛赫先生!相信我的话,他们后退还不迭呢!”

  “为什么?跟旅客结交对他们来说不是一件大好事吗?可以交换物品,获取利益!”

  “这些可怜的印第安人胆子太小了!他们最先想到的就是藏到林子里去,等确认没有危险了再回来。”

  “那好,瓦尔戴斯,就算他们跑了,可是他们房子总不会跑吧,也许我们可以在林子里找到几间。”

  “这个容易,”瓦尔戴斯说,“从林子边缘往里走个二三百步察看一下就搞清楚了。印第安人一般说来不会住得离河太远,如果有村落或房屋的话,我们走不了半个小时就肯定能发现。”

  “好,瓦尔戴斯,我们去找吧,不过说不定要去好一会儿,还是先吃午饭吧,吃了午饭再去。”

  在两个船老大的指挥下宿营地很快搭好了。虽然腊肉、罐头、木薯粉的储备依然充足,大家还是决定把它们全部留给去传教地的人,以免他们途中断粮。瓦尔戴斯和两名手下把口袋都背在身上。如果在附近能遇上印第安人的话,就从中征募几个,花很少的钱就能雇到扛工和向导。

  不管是雅克·艾洛赫及其同伴,还是留守在莫努瓦峰营地的船员,都可以通过打猎获得充足的食物来源。我们已经知道,在猎物如此丰富的土地上,食物从来不会构成什么问题。刚一踏入森林,就见野鸭、凤冠雉和帕瓦鸡飞来扑去,猴子在枝叶间又窜又跳,水豚和野猪在厚厚的灌木后面奔跑,托里达河中的鱼群游得更是欢畅热闹。

  吃饭的时候,雅克·艾洛赫把他和瓦尔戴斯商定的计划告诉了大家:他们两人要到方圆一公里的范围内去看看能否找到常在奥里诺科河上游这一段活动的瓜哈里布人。

  “我很想和您一起去。”让说。

  “得我同意才行,侄子!”马夏尔中士说道,“不过我希望你为了下一阶段的旅行先把两条腿养得更结实点儿,今天再歇一天吧,就当是医生的话。”

52书库推荐浏览: [法]儒勒·凡尔纳