尽管雅克·艾洛赫非常乐意有少女陪在他的身边,但他也不得不承认马夏尔的话是有道理的。从这儿到圣塔胡安娜肯定够累的,让娜还是先歇一天的好。
“我亲爱的让,”他说,“您叔叔说得对,今天您要是在宿营地歇上一天的话,力气就会恢复到十分……瓦尔戴斯和我两个人去就够了。”
“你们不欢迎博特学家吗?”热尔曼·帕泰尔纳问。
“寻找当地人的工作是用不着博物学家帮忙的,”雅克·艾洛赫说,“待在这儿,热尔曼,你可以在森林边儿上或河岸尽情地采集标本。”
“我可以帮您,帕泰尔纳先生,”让说,“为了采到稀有植物,咱们两个人共闯难关!”
临行前,雅克·艾洛赫让帕夏尔着手布置下一步行程的准备工作。他和瓦尔戴斯尽量争取两点钟之前就回来,即使不能这么快回来,他们的寻找也不会越出计划范围。
两人一个扛着枪,一个腰间别着斧,跟同伴们说声“回头见”,朝东北方走去,很快就消失在树丛后。
“现在是上午9点。如火的骄阳炙烤着森林,幸好有浓密的枝叶阻挡,所以林中还不是太热。
在奥里诺科河上游,山峰不像中游的丘陵那样从顶到底都披着绿衣,但林中的树种却极其丰富,出产也是量多质优,虽然这里的土地从来无人耕耘。
帕里玛高地的这一片森林乍看上去人迹不至,可是瓦尔戴斯一走进去就发现了一些迹象,如踩倒的草,折断的枝,刚踏出的脚印,并断定右岸有印第安人活动。
值得一提的是,森林中的大部分植物都是易于利用的品种,当地土著也从中受益不少。一株株的棕榈树,品种很多,有些旅客们从玻利瓦尔城一路走到这儿还尚未见过,还有香蕉树、恰帕罗树、科比加树、卡雷巴斯树,以及树皮被印第安人用来做口袋的马里纳树。
不时还碰到一棵棵的“牛奶树”,在沿海地带很少见。还有奥里诺科河三角洲常见的“生命树”木里其树。这些珍稀植物的叶子可以用来铺茅屋顶,纤维可以搓成绳和缆,髓质是一种营养丰富的食物,汁液经过发酵则可酿成一种有益健康的饮料。
雅克·艾洛赫在林中走了一会儿,猎手的本能就开始起作用了。要是能放上两枪,可以轻松地打到多少水豚、树懒、野猪、貘,还有叫做“文迪塔”的白猴子!可是这么多猎物,他和瓦尔戴斯怎么拿得了,再说为谨慎起见,还是别因枪声而暴露自己吧。不知会被谁听了去,万一奎瓦人在荆棘丛后面逡巡怎么办?要说瓜哈里布人是因为害怕而躲起来了的话,听见枪响岂不是更不敢露面了。
所以雅克·艾洛赫和瓦尔戴斯只是默默走路。他们循着一条由被踩倒的草标志出来的曲曲折折的小径往前走。
这条小径通向何方?会不会通到高地那边的某块林中空地?
总的说——这是很容易理解的——林中的行进只能是缓慢而吃力的,考虑到耽搁、劳累和频繁的休息,如果船只能一直抵达奥里诺科河源头的话,从帕里玛高地那边往圣塔胡安娜走,说不定会稍微容易些?
雅克·艾洛赫满脑子是这些问题,而他的同伴则一心只想着此行的目的,那就是竭力寻找印第安人居住的小村或房屋,并找几个印第安人做帮手。
走了一个小时以后,“加里内塔”的船老大先叫了一声:
“一间茅屋!”
雅克·艾洛赫和他都停住了。
百步外,一座圆圆的呈蘑菇形的小房子,看上去相当破烂。它位于一丛棕榈树深处,锥形的屋顶都快塌到地上去了。屋顶下面是一个狭窄的不规则的出入口,连门都没装。
雅克·艾洛赫和瓦尔戴斯走过去,进到屋里……
空无一人。
就在这时,从北边传来了一声炸响,声音离这儿相当近。
第八章 印第安少年
“是枪响。”雅克·艾洛赫叫道。
“离这儿不超过300步远。”瓦尔戴斯说。
“是不是马夏尔中士在你走了以后去打猎了?”
“我想不是。”
“是不是住在这个茅屋里的印第安人?”
“先看看屋子是不是有人住吧。”“加里内塔”的船老大说。
两个人在枪响的时候已经离茅屋好几步远了,这下他们又回到了屋里。
里面跟外面一样寒碜,没有一件家具,最里面的地上放着一条草褥,看样子不久前还有人在上面睡过。墙跟放着一排“卡雷巴斯”。在一个角落里有只篮子,盛着吃剩的一块木薯饼,屋顶上有几支带叉的竿子,其中一支叉着一块野猪肉。二三十个巴旦杏一样的加维业果堆在一起,还有布拉沃印第安人吃的白蚁。放在一块平石上的炉子里尚有一段烧焦的木柴在冒着浓烟。
“这间茅屋的主人,”瓦尔戴斯说,“在我们来到之前,应该是在屋里。”
“他不可能走远,”雅克·艾洛赫说,“或许就是他开的枪?”
瓦尔戴斯摇了摇头。
52书库推荐浏览: [法]儒勒·凡尔纳