“不是两个……请理解我……德克·彼得斯从未对我说过……”
“德克·彼得斯?……”船长急切地问道,“你认识德克·彼得斯?……”
“认识……”
“在什么地方?……”
“凡代利亚……伊利诺斯州……”
“关于这次航行的全部情况,你是从他那里得来的吗?……”
“是从他那儿。”
“那么,他是独自一人回来的……独自一人……从那边……把阿瑟·皮姆扔了?……”
“独自一人。”
“你说下去………说下去呀!”我高声叫道。
说真的,我已经迫不及待了。怎么?亨特认识德克·彼得斯?亨特从德克·彼得斯那里了解到了我原来以为永远不会为人所知的事情……这历险的结局他也知道!……
这时,亨特回答了。句子时断时续,然而意思明确。
“是的……那里……有一个雾障……混血儿常跟我说……请理解我……他们两人,阿瑟·皮姆和他……坐在那艘扎拉尔小船上……后来……一个冰块……一块巨大的浮冰向他们冲过来……一撞,德克·彼得斯掉到了海里……但是,他又抓住了浮冰……爬了上去……请明白我的意思……他看见小船被水流卷走……远了……更远了……越来越远!……皮姆力图与他的伙伴会合,但是白费力气……没有成功……小船就这样走远了……走远了!而皮姆……可怜的亲爱的皮姆被卷走了……没有回来的是他……他在那边……一直在那边……”
当他说到“可怜的亲爱的皮姆”的时候,就是德克·彼得斯本人,恐怕也不会更激动、更有力、更动情了。
此时,真相已经大白——还有什么理由怀疑呢?——阿瑟·皮姆和混血儿是在雾障前分手的。……
如果说阿瑟·皮姆继续向更高的纬度驶去,那么,他的伙伴德克·彼得斯又是怎样返回北方的呢?怎样越过极地大浮冰返回……越过极圈……回到美国的呢?他将阿瑟·皮姆的记录带回美国,并被埃德加·爱伦·波得知。
向亨特提出的各种很细微的问题,他都一一作了回答。他说,这是根据混血儿跟他多次谈过的事实回答的。
据他说,德克·彼得斯攀住浮冰块爬上去时,阿瑟·皮姆的记事簿正在他的口袋里。就这样救出了这本笔记,以后又提供给美国小说家。
“请理解我……”亨特又说道,“我对你们说的,与我从德克·彼得斯那里听来的毫厘不差……当他被浮冰带走时,他曾拼命叫喊……皮姆,可怜的皮姆已经消失在雾障之中……混血儿靠捕生鱼为食,又被一股逆流带回了扎拉尔岛。他上岛时,已经饿得半死了……”
“上了扎拉尔岛?……”兰·盖伊船长惊叫起来,“他离开扎拉尔岛多长时间了?……”
“已经三个星期……对……最多三个星期……德克·彼得斯对我说的……”
“那么,他应该见到‘珍妮’号幸存下来的船员……”兰·盖伊船长问道,“我哥哥威廉和与他一起幸存下来的人了?……”
“没有见到……”亨特回答,“德克·彼得斯一直以为他们全部遇难了……是的……全死了!……岛上一个人都没有了……”
“一个人都没有了?……”我对这个肯定的说法非常吃惊。
“一个人都没有了!”亨特郑重地说。
“扎拉尔岛上的居民呢?……”
“一个人都没有……我对你说……一个人都没有了!……成了荒岛……是的……一片荒凉!……”
这与我们原来认为确定无疑的某些事实完全相反。看来,很可能是这样:德克·彼得斯回到扎拉尔岛上时,那里的居民,由于惧怕什么东西,已经逃到西南方的岛群上去了。而威廉·盖伊和他的伙伴们却还隐藏在克罗克-克罗克峡谷中。这就是为什么混血儿没有遇到他们的缘故,也是“珍妮”号的幸存者再也无需担心岛民的袭击,而在岛上得以停留十一年之久的缘故。另一方面,既然七个月前帕特森离开时他们还在那里,而我们却再也找不到他们的踪影,那是因为自地震发生后,他们再也找不到食物,只好离开了扎拉尔岛……
“那么,”兰·盖伊船长又问道,“德克·彼得斯返回时,岛上一个居民也没有了?……”
52书库推荐浏览: [法]儒勒·凡尔纳