特妙。你是怎么想到这种可能性的呢?”
福尔摩斯说:“因为你屋里有老鼠通道,咖哩鸡餐馆就在隔壁,此外就是逻辑
推理了。不瞒你说,要是我们没看见那只獴,也不会这么快破案的。后来看到了那
些特殊的鸡爪、红色羽毛,想到它们不是家鸡,一切就都迎刃而解了,尤其是咖哩
鸡做得非常好。”
我问:“你下一步怎么办,查普曼?”
查普曼大笑道:“怎么办?我不会跟他打官司的,把原鸡笼子上封个网眼就齐
了,这样阿里对我的动物不就没辙了?要是还不行,我就抓住那只灰獴,将它关进
笼子卖给动物园!”
我们返回斯特兰德大街时再度打阿里的咖哩餐馆门口路过,阿里就站在门口。
他笑着对我俩行了个额手礼,说:“再见,二位先生。你们俩会走运的,我有
预感。”
福尔摩斯也笑着答道:“你应该知道,阿里先生,那是因为你本人就很走运。”
《福尔摩斯探案全集续集》之
信鸽之谜
在贝克街居住的那些年(我近来常这样称呼我度过的最幸福的日子),歇洛克
·福尔摩斯在破获犯罪案件时,与那些官方警察的关系极为奇特,尤其是伦敦警察
厅和莱斯特雷德警长。这两个人都十分献身于破获犯罪,除此之外就没有共同之处
了;不过男人之间向来就不同,如同粉笔和奶酪一样。福尔摩斯办事不落俗套,不
先人为主;莱斯特雷德则十分刻板,恪守规则。
这并非说莱斯特雷德不聪明,其实他常表现出极高的智商,而是说福尔摩斯的
大脑是在另一个层面上运作的。大侦探智慧超群,思维独特,想象力超常。在这个
世界上,莱斯特雷德这类人是不可或缺的润为一旦破案后,需要他们进行扫尾工作,
需要他们面对全场的欢呼将帷幕落下。目前不少人认为掌声应该献给制作人,而不
是明星演员。因此创造奇迹的歇洛克·福尔摩斯经常只好站在舞台一侧,任凭莱斯
特雷德去迎接欢呼的掌声。我非常乐意为我的朋友记录他的破案经历,在多年的写
作中,我写下了许多福尔摩斯不争头功的事例,但相比之下,最典型的莫过于信鸽
之谜一案了。
英国的年迈女王身体日渐衰老,在她死去之前,莱斯特雷德找到我们,说起了
信鸽之谜。他一来我们就知道有难题了,因为他从不没事串门儿。那时警长对我朋
友的天才已极为欣赏,只是从不用语言表达出来。
寒暄后,警长说:“我带来了一个小难题,毫无疑问,用不了多久我们就能解
决,不过我想可能你会感兴趣。”
福尔摩斯的眼眸放出光芒,说:“警长,说吧,解谜对咱俩都如吃饭喝水一样
有意思。过去我经常在烦得要死,不知干什么好时你就带来了难题。有那么一两次,
我还帮了你一把呢,是不是这样?”
莱斯特雷德咕哝一声,用手指捻了一下小胡子,说:“我记得你的确给我提过
一两次建议,使我摸清了正确方向,把案子破了,福尔摩斯先生。”
我佯装咳嗽了一声,掩饰住窃笑。
接着莱斯特雷德切人正题。
“你知道,我们常帮着海关人员阻止那些有走私嫌疑的人入境。有时他们也故
意让嫌疑人逃脱法网,为的是日后将他们及接头人一网打尽。这你是了解的吧?走
私者以为侥幸逃脱了,于是乘火车从多佛尔前往查令克劳斯与某个不法之徒接头,
后者用现金换取手表和白兰地。只要接头是事先联系好的,我们的便衣警察就能抓
到他们。这种事很常见,三天两头的发生,但有时海关人员找到我们,说感觉有海
关逃税现象发生月一时又没找到证据。”
我不由插嘴问:“那会不会只是他们的一种想象呢?”
他点点头:“你说的有一定道理,但我要讲的信鸽的事却实在不可思议,肯定
有问题!”
福尔摩斯来了兴致,用爱尔兰烟丝塞满烟斗,问:“莱斯特雷德,你干吗不把
前后经过跟我们说说?”
莱斯特雷德又咕哝了一声,深呼吸一口,才开始叙述起来。
“多佛尔附近住着一个男的,他养了一大群鸽子。到目前为止还没有发现什么
不对头的地方。但在法国的加莱,也有一个男的,也是个鸽子迷。这个英国人定期
将他的鸽子放飞到加莱,然后那个法国人再让这些鸽子飞回到它们在多佛尔的家。”
福尔摩斯插话说:“我猜想法国人是在渡船上把这些鸽子放飞回它们起飞之地
的,是不是?”
莱斯特雷德点点头:“没错,目前没发现什么问题,只是放回的鸽子数量很多。
刚开始我们以为那两人是在搞鸽子竞飞,但不可能飞得这么有规律啊?”
我问:“鸽子一般都是送信用的,装在一个小筒里,拴在腿上。”
52书库推荐浏览: [英]威尔·安德鲁斯+[英]J·M·格莱