埃及剧院谋杀案_[英]威尔·安德鲁斯+[英]J·M·格莱格森【完结】(17)

阅读记录

  “代文特先生可是个大忙人,让谁进去不让谁进去他都交我决定。”

  他用手背在嘴上一抹,暗示我们若给他买酒钱就让我们进去。福尔摩斯俯身向

  前,他的鼻尖几乎触到了看门人。

  “你给我听好,我手中可抓着你的把柄呐,你在酒吧里跟人打架,结果花镜被

  打碎了。要是你不马上通知代文特先生,我就把你的事抖搂出来,看他不炒你的鱿

  鱼才怪!以后你一个子儿都挣不着,喝西北风去吧。快点通报,要不然我让你立马

  回亥克尼去养马!”

  那个粗鲁的家伙惊讶地张大了嘴,问:“你怎么知道我是从亥克尼来的?”

  福尔摩斯笑道:“你的口音我还听不出来?”

  老头又问:“那你又怎么知道我跟别人打了架,弄碎了眼镜?”

  对此我也十分好奇,只听福尔摩斯说:“你鼻梁上有道深印儿,说明你平时戴

  花镜。你看报纸把胳膊完全伸直,说明你花镜没了。打碎眼镜最可能的原因就是在

  酒吧里跟人打架。”

  看门人立即拉过话筒,哑着嗓子喊道:“查理,福尔摩斯先生和一个医生要见

  代文特先生。”接着他一扬手,让我们进去,说:“进两道门,往右拐。”

  代文特像往常那样彬彬有礼地在门旁等着我们,寒暄了几句后说:“你们应该

  把你们的名字告诉卖票的……”

  福尔摩斯打断他说:“我们想跟观众混在一起,你大概从我们的服装上也看出

  来了。德科塔先生的演出非常精彩,尤其是那个大家都争着要演的节目。他本人曾

  说,那个戏法仍在计划阶段。”

  代文特说:“他经过我们的允许,使用了西兰诺的道具。西兰诺的东西尚没有

  他家人来领取。他无疑偷窃了德科塔的戏法,所以这么安排也算公平。”

  这时福尔摩斯道出了让人震惊的消息。

  “温德拉什的戒指我已经找到了,代文特先生。其实是华生医生发现的。”

  听他提到我的名字我不禁汗颜,因为我毕竟只扮演了个小角色。但代文特听到

  此消息后欣喜若狂,一时竟不知说什么好。最后他说:“真不知怎么谢你们俩才好。

  上帝保佑你们,福尔摩斯先生!华生医生!要不要我通知夫人?”

  “不用,我要把戒指亲自送回给她,另外在此事彻底解决之前,我还得让你做

  出一项保证。”

  “尽管说,先生。”

  “虽然戒指的事你本来自有打算,但你得保证一定要在记者面前保持沉默。温

  德拉什夫人不希望将。此事闹得满城风雨。”

  代文特有些不情愿地说:“可是……可是福尔摩斯先生……温德拉什的戒指是

  举世无双的,张扬一下将是极好的广告宣传。”

  福尔摩斯说:“那也不行!”

  代文特沉吟一下,说:“好吧,我向你保证。”

  我看得出,代文特因无法完全利用戒指一事为他服务,因此刚才的喜悦多少打

  了些折扣。

  福尔摩斯问:“我们能去见马斯凯尼吗?你放心,我绝不对他说出戒指的事。”

  马斯凯尼实际上比他所谓的“老头子”的呢称看去要年轻一些。我猜他约有55

  岁的光景,偏瘦,留着下垂的“海狮”胡,加之他朝下撇的两道眉毛,好像总是很

  沮丧的样子。然而他的动作却依旧敏捷,这也可以理解,否则他是不能在晚场演出

  时让十几个盘子立起来跳“华尔兹”的。

  “亲爱的福尔摩斯先生,我一直想见见你和你的传记作者。我知道你正在调查

  西兰诺的不幸死亡。”

  他让我们在椅子上舒适地坐下,然而他的“阁楼”虽宽敞,却不比代文特的房

  间整洁而井井有条。它实际是个庞大的车间,到处可见拆散的机械部件。墙上的钧

  子上吊着镶玻璃眼球的假人,朝下盯着我们,地上散落着各式各样的箱子和柜子,

  上面都写着神秘的象形文字。一条长形工作凳占据了一面墙上面有木头和钢制工具。

  一个裹头巾的土耳其假人双腿盘起坐在一支玻璃柱上。马斯凯尼朝它一指,说

  :一赛科……我最有名的发明。“

  “退休了?”我戏谑地说。

  “没有,只是在休养。”

  我注意到,马斯凯尼的房间布置经过精心安排,客人坐的位置一般够不着他的

  发明。

  福尔摩斯问:“昨晚悲剧发生时你就在这间屋里,马斯凯尼先生?”

  “是的,只要不上台,我大部分时间都呆在这里。我把管理剧院的活儿交给了

  代文特,以便我能腾出更多的时间搞发明。他来这儿之前,我使用的就是西兰诺被

  害的那个化妆室。”

  福尔摩斯问:一那你的发明放哪儿?“

  “化妆室旁边有一个房间,上锁后很安全,我现在就把我的‘打字秘书’放在

52书库推荐浏览: [英]威尔·安德鲁斯+[英]J·M·格莱