乔夫再次努力,这次他成功的站了起来。大靴子走过来单手就把他推了回去。乔夫感觉到他的力道宛如一匹马在后面推它。
“你安静坐着,行不行?”他命令。“我认为我们必须搞清楚你是谁。”
他一把扯开乔夫身上穿着的外套,将手伸进他上衣口袋一阵摸索。驼子搬过来一个茶叶箱,把箱子倒转过来当做桌子。白子把从乔夫口袋里掏出来的东西井然有序地陈列在箱子上。他们这些莽撞的举动,聪明如乔夫者是不会试图抗拒的,他静静坐着,不动声色地耐心等待。乔夫不是一个喜欢随身带着一大堆东西的人,尽管如此,这一阵搜索也找出相当可观的东西:他的皮夹里有好几镑零钱、一本支票簿、驾驶执照、一本小记事簿、一条绣着他名字的手帕、一枝铅笔、一个香烟盒、一个打火机,还有一张原来的信封已交给杜德斯的信笺。
在这些琐碎物品里,唯一显眼的东西应该是一套照原物尺寸缩小仿制的勋章,是他早上从珠宝商那里取回来的,原本打算戴着参加晚宴。大靴子对这些勋章很感兴趣,研究了老半天。显然,他对勋章象征的意义知之甚详。他带着崇敬的态度,抚摸一枚“国会议员”勋章上白紫相间的绶带,摩娑的同时,他脸上忧郁神色更浓了。
把玩一阵后,大靴子依依不舍地将勋章放在一边,小侏儒兴高采烈地伸手便取,看到他的动作后,大靴子一巴掌往小侏儒的大脑袋上拍下,疼得他裂嘴大叫不已。
洛依用手指轻抚他自己珍藏的勋章,他的勋章是正常大小尺寸,其中包括一枚在他尚未出世前就已爆发的战役的勋章。洛依不发一语,其他的人则虽然围在乔夫的四周,但都尽可能地远离茶叶箱。
没有人开口说话。白子以绝对权威的庄严神态,继续从容检查从乔夫身上搜出的物品。支票簿与驾驶执照虽能引起他的兴趣,但是勾起往日回忆的“战利品”却是另一件出乎他意料的东西:那张信封已经交给杜德斯的信笺。那是一张英国皇家科学研究所为救援东英格兰孤儿所发的宣传信。宣传信的内容为旨意崇高的呼吁,印在质地精致的信纸上。信纸上方有一行标题,印的是赞助客户的大名,由皇室领衔排列。信笺开头是“亲爱的拉维特先生”几个字,信尾以取信于人的蓝色墨水印着皇家科学研究所主席贝肯汉姆爵士的签名。贝肯汉姆爵士在信中表达他个人对这项活动的感激和真诚。在信底附上主席的亲笔签名,主要目的在于加深收信者对这封宣传信的印象,实际上并没有故意以此设计欺骗任何人的目的,但这封宣传信对大靴子所造成的影响却非同小可。他取下墨镜,把信笺凑近眼圈发红的双眼,嘴唇动个不停,可是并没有发出声音,没有血色的手握着信,则微微发颤。
“哎呀,”他突然大吼一句,脚步不停地绕着众人走来走去,“哎呀,是哪个可恶的笨蛋犯了这种错误,嗯?”
他的愤怒产生了绝对的威风,一时之间气势惊人,比其他人都来得有分量。在慌乱中思索这个疑问的其他人,相形之下则显得幼稚与弱小。
没有戴眼镜的白子两眼看来非常恐怖,恐惧与愤怒让眼睛变得更小。
“一直以来,我是不是一直在替你们解决麻烦?我照看着你们,上帝可以作证,我的确是在这么做。现在,是谁把我们搞到这种地步的?”
他惊骇到无以复加的地步,众人也传染到他的紧张心情,而纷纷远离他,唯有洛依表现出野蛮的态度。
“你说啊,”洛依说:“你说啊,泰迪·杜尔,你一向最有办法啊。你真是个百分之百的提丁顿人,你是怎么回事,呃?他是什么人?一个爱管闲事的人吗?”
“爱管闲事的人!条子!”泰迪急得大叫。“他就是‘亲爱的拉维特先生’啊,天知道是什么人的朋友。他就是这封信里所提到的人,这封信是贝肯汉姆爵士署名签发的。我们驻扎在伊普斯维区附近的时候,我曾经在营区看过这位老绅士。不知道哪个笨蛋趁我被自己眼睛蒙蔽的时候干了这种事。来啊,快过来,把绳子松绑,你没有问题吧?唔,不知道是哪一个人犯下这种错误,真是蠢到了极点,这就是你们要我知道的事?”
“可是他的确和杜德斯在一起,泰迪,我们都看到了。看到我们之后,他们赶紧跑进一家酒馆,随后又跑进一条巷子里。”
“给我闭嘴,你这个大嘴巴。该你讲话的时候,我会给你时间让你讲个够。”
泰迪解开乔夫手腕上的绳索,但过程不太顺利。他一面解绳索,一面念念有辞地乞求乔夫原谅,口中吐出的温暖气息冲在他的脸上。他说得很急,但却十分有力,听起来很可怕。
“再等一会儿就好了,先生,我不会耽误你太多的时间。在大雾里,难免会有些误会。我这里的一位同伴——你该看的出来,他们都有缺陷,都是可怜人(先生,我们有些人经历过非常激烈的战役)——他们之中有一个人,我不知道是哪一个,可是我会把他找出来,他们之中有人将你误认为是我们的一位朋友。”
泰迪将乔夫手上的绳结扯松,缓慢拉开绳索。
“我几乎没有办法看到自己。我的眼睛很不好,从孩提时代开始,就一直是这样,与其他人的眼睛不太一样,如果你仔细看你就会明白。”他给乔夫瞧仔细。“以前在部队里的时候,他们不准我做我想做的事。”杜尔说:“我必须待在营房里做一些女人做的事。如果他们肯给我机会,我或许会有更大的用处。但是我还是服过役,就像你一样,先生。因此,你必须原谅我半瞎的眼睛看不清楚,误导了我。”
52书库推荐浏览: [英]玛格丽·艾林翰