第二十四章
汤姆在七点左右从彼德·史密斯·金斯利家拨电话给葛林里先生。葛林里先生的口气听起来比汤姆预期的友善多了,他迫切想从汤姆那儿得知一丁点有关狄奇的消息。彼德、玛姬与法兰契提兄弟——汤姆最近遇见的一对来自的港的迷人兄弟档——都待在隔壁的房间,几乎能听他说的一字一句,因此汤姆觉得自己的表现一定比在四下无人时来得好。
“我知道的全都告诉玛姬了。”他说,“所以我忘记的任何事,她都可以说给您听。我只是很遗憾自己无法提供一些真正重要的线索让警方追查。”
“这些警察!”葛林里先生粗声地说,“我开始认为理查已死,意大利警方为了某种缘故不愿意承认他或许已死了。他们做起事来可真像业余的——或者是一群假扮侦探的老太太。”
葛林里先生直言不讳狄奇或许已经身亡,让汤姆十分震惊。
“您认为狄奇可能自杀了,葛林里先生?”汤姆平静地说。
葛林里先生叹了口气。
“我不晓得,我认为有此可能,是的。我向来认为我儿子的情绪不是很稳定,汤姆。”
“恐怕我的看法与您一致。”汤姆说,“您要和玛姬说话吗?她在隔壁的房间。”
“不,不要,谢谢。她什么时候会回来?”
“她说过明天要回罗马。如果您想来威尼斯稍事休息的话,葛林里先生,我非常欢迎您来寒舍留宿。”
但是葛林里先生婉拒了这项邀请。不必再力劝了,汤姆明白。这就像是在给自己找麻烦,而且会欲罢不能。葛林里先生谢谢他拨电话来,并非常有礼貌地道了声晚安。
汤姆回到另一间房间。
“罗马没传来什么新消息。”他失望地对大伙儿说。
“哦。”彼德一脸失望。
“这是电话费,彼德。”汤姆说,同时在钢琴上放了一千二百里拉,“多谢啦。”
“我有个想法。”彼特洛·法兰契提用他英国腔的英语开口说,“狄奇·葛林里与一名那不勒斯渔民或者一名罗马烟贩交换护照,因此他才能过他一直想过的平静生活。碰巧持有狄奇·葛林里护照的人并不如其自认的是个假签名高手,于是他必须突然消失。警方应该找出一个拿不出正确身份证明的人,并查出他的真实姓名,然后再寻找使用此姓名的人,那个人就是狄奇·葛林里!”
每个人都笑了,而汤姆的笑声最大。
“这个逻辑的问题是,”汤姆说,“许多认识狄奇的人都曾在一月及二月见过他。”
“谁见过?”彼特洛突然用意大利式的挑衅口吻插嘴说,但换成了英语却让人加倍厌恶。
“嗯,我,我是其中一个。反正,我接下来要说的是,根据银行的说法,假签名从十二月开始。”
“这仍是个不错的逻辑。”躺在彼德的长沙发上、十分愉快地喝着第三杯酒的玛姬吱喳说道,“一个非常狄奇式的逻辑。他可能在离开巴勒摩之后就是这么做,就在发生了银行假签名事件之后。我一点也不相信那些是假签名,我认为狄奇变了很多,连笔迹也变了。”
“我也这么认为。”汤姆说,“无论如何,银行并未一致认为所有的签名都是假的。美国方面发现疑点,而那不勒斯顺势赞成美国方面的说法。如果美国没告诉他们签名是伪造的,那不勒斯永远也不会留意。”
“不晓得今天晚上的报纸报导些什么?”彼德轻快地问,并穿上他原来可能穿着不舒服而脱了一半的鞋子,那鞋子看来跟拖鞋没两样,“要我出去买吗?”
但是法兰契提兄弟中的一个自愿跑腿,随即冲出房间。罗伦佐·法兰契提穿着一件有刺绣图案的粉红色背心(正宗英国制)及一件英国制的外套、一双英国制的厚底皮鞋,他弟弟的穿着也大同小异。彼德,相反地,从头到脚穿的都是意大利货。汤姆在派对或戏院中发现一点:假如一个男人穿着英国品牌,他一定是意大利人;反之,穿着意大利品牌的人准是英国人。
罗伦佐买了报纸回来时,又来了一些人——两名意大利人与两名美国人。大家相互传阅报纸,针对今日的消息讨论不己,彼此交换更多愚蠢的推测,津津乐道某件传闻:狄奇在蒙吉贝罗的房子被人以原来定价的两倍卖给了一名美国人,钱暂时由那不勒斯一家银行保管,直到葛林里亲自去领取。
同一份报纸刊登了一幅漫画,漫画中的男子跪下来探头往桌底下望。他的妻子问他:“在找领扣吗?”
而他的回答是:“不是,我在找狄奇·葛林里。”
汤姆听说罗马音乐厅也开始以短曲的表现方式找寻狄奇。
刚进门的一名美国人,叫鲁迪什么的,邀请汤姆与玛姬隔天到他的饭店参加鸡尾酒会。汤姆正准备婉拒,玛姬却说她很乐意参加。汤姆没料到她明天还会在这里,因为中餐时她曾提过要离开。汤姆想,参加那个派对必死无疑。鲁迪是个穿得一身金光闪闪的大嗓门老粗,自称是名古董商。汤姆用计让他和玛姬离开这间屋子,以免她再继续接受更多的邀请。
52书库推荐浏览: [美]派翠西亚·海史密斯